Neymar az egekben, Spanyolország a pokolban

Brazília a világranglista 22. helyéről indulva végigverte a Konföderációs Kupa mezőnyét. Van, ahol már világbajnoki formát emlegetnek.

csitK
2013. 07. 01. 13:57
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A torna végén megállapítható, hogy Luis Felipe Scolari jó döntéseket hozott. Ugyan nagy felzúdulást keltett, amikor Kaká és Ronaldinho is kimaradt a kupára nevezettek közül, de végül az élet a 64 éves mestert igazolta.

A brazil csillag a torna minden mérkőzésén szóhoz jutott és összesen 412 percet töltött a pályán. Ezalatt 16 lövést eresztett meg, ebből 12 kapura ment és a próbálkozásokból 4 gól született (a Barcelona új igazolása csak Uruguay ellen nem tudott gólt szerezni). Neymar igazán „multifunkciós” volt: eredményes tudott lenni közelről és távolról, akcióból és szabadrúgásból is.

A döntő után a mérkőzés és a torna legjobbjának választott játékos így nyilatkozott: „Megmutattuk a világnak, hogy ezt a brazil csapatot igenis tisztelni kell. Nagy győzelmet arattunk ma a világ legjobb csapata ellen. Az egész meccsen remek erőben voltunk, rengeteget futottunk. Olyan teljesítményt nyújtottunk, amivel bizonyítottuk, hogy számolni kell velünk.”

A spanyol lapok bár elismerik a brazilok jogos győzelmét, mégis igyekeznek optimisták maradni. Gyakorlatilag az összes mértékadó sportlap megjegyzi, hogy bár tanulni kell a csúnya vereségből, de fel lehet állni. Erre utalnak a szalagcímek is:

El País: „Álomból rémálom. Vicente del Bosque válogatottja a legsúlyosabb vereségét szenvedte el a kapitány munkába állása óta. Az igazi bajnokok egy vereség után is felállnak a padlóról.”

As: „A brazilok lerohanták a spanyolokat. De visszatérünk! Neymar megerősítette a helyét a világsztárok között.”

Marca: „A világbajnok hajótörést szenvedett a Maracana Stadionban. A spanyoloknak semmi sem jött össze. Del Bosque csapatának egy éve van, hogy levonja a tanulságot ebből a kudarcból.”

El Mundo: „A Maracana Stadion összezavarta a világbajnokot. A spanyolokat egy olyan ellenfél győzte le, amely a játék minden elemében jobban teljesített: a brazilok gyorsabbnak, agresszívebbnek és gólerősebbnek bizonyultak.”

Európában viszont nem bántak kesztyűs kézzel az aktuális világ- és Európa-bajnok hispánokkal. Különösen az olasz újságok írtak kárörvendően a spanyol kudarcról.

La Gazzetta dello Sport: „A brazilok már világbajnoki szinten futballoznak, a spanyolok kipukkadtak.”

Tuttosport: „Szuper Brazília: Spanyolország megbuktatva.”

Corriere dello Sport: „Brazília megalázta Spanyolországot és elhódította a Konföderációs Kupát. Micsoda leckét kaptak a spanyolok!”

Corriere della Sera: „A brazilok fantasztikusan játszottak, a spanyolok kénytelenek voltak fejet hajtani.”

La Repubblica: „Fred, Neymar és egész Brazília delíriumban. A világbajnok spanyolok 3–0-s legyőzése után hajnalig tartott a parti.”

Más európai sajtóorgánumok sem különösebben szomorkodtak a spanyolok veresége láttán. A francia L’Équipe így ír: „Brazília megbuktatta a királyt. A spanyol válogatott az uralkodása óta nem élt át semmilyen tornán ehhez hasonlóan sötét éjszakát.” A norvég Dagbladet pedig nemes egyszerűséggel csak ennyit jegyez meg: „Spanyolország darabokra tépve.”

A svéd Expressen sem fogta vissza magát: „Brazília valóságos erődemonstrációt mutatott be és lemészárolta a spanyol csapatot.” Az orosz Szovjetszkij Szport pedig egész líraian fogalmaz: „Muhammad Ali után szabadon: »Lebegj, mint egy pillangó, szúrj, akár a méh« – hanyag hatékonysággal játszott Brazília.”

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.