La Gazzetta dello Sport: „A brazilok már világbajnoki szinten futballoznak, a spanyolok kipukkadtak.”
Tuttosport: „Szuper Brazília: Spanyolország megbuktatva.”
Corriere dello Sport: „Brazília megalázta Spanyolországot és elhódította a Konföderációs Kupát. Micsoda leckét kaptak a spanyolok!”
Corriere della Sera: „A brazilok fantasztikusan játszottak, a spanyolok kénytelenek voltak fejet hajtani.”
La Repubblica: „Fred, Neymar és egész Brazília delíriumban. A világbajnok spanyolok 3–0-s legyőzése után hajnalig tartott a parti.”
Más európai sajtóorgánumok sem különösebben szomorkodtak a spanyolok veresége láttán. A francia L’Équipe így ír: „Brazília megbuktatta a királyt. A spanyol válogatott az uralkodása óta nem élt át semmilyen tornán ehhez hasonlóan sötét éjszakát.” A norvég Dagbladet pedig nemes egyszerűséggel csak ennyit jegyez meg: „Spanyolország darabokra tépve.”
A svéd Expressen sem fogta vissza magát: „Brazília valóságos erődemonstrációt mutatott be és lemészárolta a spanyol csapatot.” Az orosz Szovjetszkij Szport pedig egész líraian fogalmaz: „Muhammad Ali után szabadon: »Lebegj, mint egy pillangó, szúrj, akár a méh« – hanyag hatékonysággal játszott Brazília.”















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!