SZDSZ-es lövész és vadász is tiltakozik a Magyar Gárda ellen

A Magyar-Izraeli Baráti Társaságok Országos Szövetsége nevében Kovács László, az országos szövetség elnöke tiltakozik az Magyar Gárda és más félreguláris csapatok megalakulása ellen. Kovács egyébként tagja az egyik nemzetközi rendőrszövetségnek, egy vadásztársaságnak, valamint a helyi lövészegyletnek is. Önkormányzati képviselő Debrecenben az SZDSZ színeiben.

Néző László
2007. 08. 24. 11:11
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Magyar-Izraeli Baráti Társaságok Országos Szövetsége nevében Kovács László, az országos szövetség elnöke tiltakozik a „Magyar Gárda„ és más félreguláris csapatok megalakulása ellen – tudatta közleményben a szövetség.

A szervezet arra kéri a parlament pártjait, hogy szerezzenek érvényt a meglévő törvényeknek. Tegyenek végre a gyűlöletkeltés, a gyűlöletbeszéd ellen, állítsák le a holokauszttagadókat, a gyűlöletkeltőket, a másokat megfélemlíteni akarókat – írják, majd Adyt idézik – egyébként helytelenül: „Őrzők vigyázzatok a vártán!” (A helyes szöveg Ady Intés az őrzőkhöz című verséből: „Őrzők: vigyázzatok a strázsán” lenne... A „várta” kifejezést a Madrid védői című (a Nemzetközi brigádok indulója címen is ismertté vált) baloldali forradalmi mozgalmi dalból is ismerhetjük: „Madrid határán állunk a vártán,/Állunk tűzözönben minden poklon át”.)

A Magyar-Izraeli Baráti Társaságok Országos Szövetsége a közlemény szerint aggodalommal figyeli a „Magyar Gárda„ és más félreguláris csapatok megalakulását. Ha egyesek a szabadság és a demokrácia nevében olyan egyesületet alakítanak, amelyben tagjaikat fegyverhasználatra készítik fel és fegyverekkel, egyenruhával akarják ellátni, akkor nekünk jogunk van ez ellen tiltakozni – és ezúton meg is tesszük – írják. (Kovács László, a közlemény aláírója, a szövetség elnöke saját önéletrajza szerint egyébként a Debrecen Városi Lövész Egylet, valamint az International Police Association Debreceni Szervezetének is tagja, de a Hortobágyi Dolgozók Vadásztársaságában is tevékenykedik...)

A szervezet több ezer tagja – írják – egyre növekvő aggodalommal figyeli országunk közéletének radikalizálódását, ám örülnek annak, hogy minden jelentősebb párt szóban már kiállt a szélsőségek ellen. Most már „csak” arra van szükség szerintük, hogy ennek az egyetértésnek nevében az ország házában kiáltsanak megálljt!

„Mert vannak olyanok, akiket a gárda rekvizitumai nem Mátyás bús hadára és kacagányos Árpád-lobogójára emlékeztetnek, hanem a nyilas gyalázatra! ... és félnek... Nem értik, hogy a zsidózó, cigányozó, az auschwitzi vonattal riogató (Arany szép szóhasználatával élve) „vérnősző barmok„ miért lennének a magyar demokrácia védelmezői” – áll a közleményben. (Egészen véletlen lehet, hogy a Népszava Online-on augusztus 18-án Drucker Tibor népművelő aláírásával a következő – Für Lajosnak címzett – szöveg jelent meg: „ (...) a mélyérzésű embert hidegen hagyná százezrek felháborodása, azoké, akiket – a gárda rekvizitumai nem Mátyás bús hadára és kacagányos Árpád-lobogójára emlékeztetnek, hanem a nyilas gyalázatra! … és félnek… Nem értik, hogy a zsidózó, cigányozó, az auschwitzi vonattal riogató (Arany szép szóhasználatával élve) „vérnősző barmok” miért lennének a magyar demokrácia védelmezői”.)

Mindenesetre a szervezet arra kéri a parlament pártjait, hogy szerezzenek érvényt a meglévő törvényeknek. Tegyenek végre a gyűlöletkeltés, a gyűlöletbeszéd ellen, állítsák le a holokauszttagadókat, a gyűlöletkeltőket, a másokat megfélemlíteni akarókat. Most még nem késő! Legyünk ebben példák az Európai Uniónak! – áll a Kovács László elnök által jegyzett közleményben.

(MTI/MNO)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.