Mátyás király nem Máté

Aláírásgyűjtést kezdeményeznek Kolozsváron annak érdekében, hogy Mátyás király nevének helytelen román Matei változatát a helyes Matiára változtassák - jelentették be a Reneszánsz Év jegyében rendezett idei, III. Őszi Kézműves Vásár szervezői.

MNO
2008. 10. 14. 13:18
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Krónika tudósítása szerint a kincses városban Gergely Balázs történész hangsúlyozta: kizárólag szakmai és civil kezdeményezésről van szó, amelynek célja nem a névváltoztatás, hanem a hibaigazítás. Szerinte ugyanis a Romániában, ezen belül Kolozsváron évtizedek óta meggyökeresedett Matei névváltozat helytelen, és ezt a középkor kutatásával foglalkozó magyar és román történészek egybehangzóan elismerik.

"A Matei név magyar megfelelője a Máté, a Mátyás román megfelelője pedig a Matia. Mátyás királyt születésekor szülei, Szilágyi Erzsébet és Hunyadi János nem Máténak, hanem éppen a születése napján, azaz 1443. február 24-én ünnepelt Mátyás apostolról nevezték el" – magyarázta Gergely Balázs. Bízik benne, hogy a kolozsvári polgármesteri hivatal is belátja: a történelmi hitelesség szempontjából alapvetően fontos ez a kiigazítás. Korábban ugyanis a városháza azzal az indokkal utasította el a hasonló kezdeményezéseket, hogy a Mátyás király nevét viselő kolozsvári kis téren lakók személyazonossági igazolványaik cseréje bonyodalmakat és többletkiadásokat vonna maga után.

A kezdeményezés keretében a Mátyás király szülőháza előtti téren a szerdán délután nyitó III. Őszi Kézműves Vásáron bárki aláírhatja a névkiigazítást támogató ívet.

(mti)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.