Frankfurt üzenete

O.Á.
2000. 11. 03. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az elmúlt évben szinte a vízcsapból is Frankfurt folyt,mármint hogy méltó lesz-e díszvendégi bemutatkozásunk,hitelesen jelenik-e meg a magyar irodalom. A politikaifelhangoktól sem mentes tavalyi polémiák után mára ügyet sem vetünk a világ legnagyobb könyvvásárára.Idén nem utazott ki száz író és több tucat tudósító. Most csak azok mentek, akik tudják, Frankfurtban akkor is jelen kell lenni, ha nem ránk esik a reflektorfény. Zentai Péter Lászlót, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének igazgatóját az idei könyvvásárról, a magyar irodalom és könyvkiadás esélyeiről kérdeztük.Az idei díszvendég Lengyelország, noha két Nobel-díjast – Milost és Szymborskát – is felvonultatott, csekélyebb médiafigyelmet kapott, mint a magyarok – mondja Zentai. Ezt a hagyományosan jó magyar–német kapcsolatok éppúgy magyarázzák, mint Esterházy Péter, Kertész Imre és Nádas Péter személyes sikerei. A lengyelek, velünk ellentétben, akik külön országbemutatót tartottunk, a könyvkiadókon keresztül láttatták országuk történelmét, kultúráját. Bölcsen, esztétikusan.Mi, magyarok visszazökkentünk a hétköznapi kerékvágásba, tudomásul véve, hogy Frankfurt mindenekelőtt kereskedelmi fórum, ahol a legnagyobb üzletek köttetnek. Hetvenkét magyar kiadó jelent meg ezúttal ízléses – a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma által támogatott – standunkon. Ezerötszáz művet vonultattunk fel, ezúttal pontosan követve a világtrendet, ahol kilencven, illetve tíz százalék a tudományos és ismeretterjesztő, valamint a szépirodalmi művek aránya. A kérdésre, hogy nyomot hagyott-e tavalyi szereplésünk, Zentai Péter határozott igennel válaszol. Példa erre a november 9-én kezdődő karlsruhei könyvvásár, amelynek díszvendége leszünk, s ahol a felvonuló magyar kiadók Baden-Württemberg tartomány neves egyetemeinek ajánlották fel kiadványaikat.Mindenképpen hasznos volt a díszvendégség, de sajnos nem aknáztuk ki az ebből adódó lehetőségeket. Mert szép és jó, hogy állami segítséggel több mint száz magyar művet lefordíttattunk, de arról nem gondoskodtunk, hogy ezek bekerüljenek a német s rajta keresztül az európai könyvkereskedelembe. A csehek és a lengyelek erre lényegesen többet költenek.Díszvendégségünk jótékony következménye az is, hogy angol, amerikai és kanadai befektetők érdeklődnek a magyar könyvkiadás iránt. Az Európában is komoly figyelmet érdemlő magyar könyvkiadás szereplői tőkeszegény cégek, amelyek promócióra, reklámra nem tudnak költeni, így az esetleges külföldi befektetők fellendíthetnék a piacot. Frankfurt egyik legfontosabb tanulsága, vallja Zentai Péter, hogy Budapestről nem lehet a könyvpiacot befolyásolni. Hiába hisszük, hogy valamely írót itthon, hazai „menedzseléssel” világsikerre vihetünk. A művek fordítását persze támogatni kell, ahogy a franciák vagy az olaszok is teszik, a terjesztést és az ezzel kapcsolatos feladatokat azonban nem Budapestről, hanem a külföldi kulturális képviseleteken keresztül kell elvégezni – elsősorban Londonban, Párizsban, Rómában, Pozsonyban vagy Krakkóban.A lassan egységesülő Európa felismeri a nemzeti kultúrák szerepét, s központilag támogatja is megerősítésüket. Jövőre indul az Ariadne program, amelyet okosan kell felhasználnunk, hiszen megerősítheti például a könyvkiadást, amely világszerte elismerést vívott ki, s amely mindennél pontosabban tükrözi a magyar kultúra jelenlegi állapotát. (Nagy elismerést vívott ki Frankfurtban is szakkönyvkiadásunk, az a tény, hogy tízmilliós országként is ragaszkodunk a tudomány magyar nyelvű megjelenéséhez.)Öt éve visszatérő kérdés: véget vet-e az elektronikus könyvkiadás a Gutenberg-galaxis létének? Zentai Péter, aki öt éve Frankfurtban a Sorry, Mr. Gutenberg feliratba ütközött, úgy látja, noha dinamikusan fejlődik az új iparág, a hagyományos könyvet még mindig nem fenyegeti veszély.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.