A történelem ingajáratában

Barna T. Attila
2001. 01. 19. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A varjúraj / város felé surrog tova, / hó lesz hamar, / jaj, akinek nincs otthona! – Mi mást is választhatott volna könyvének címéül Ircsik Vilmos, ha nem Friedrich Nietzsche komor harangszóként hangzó verssorait? A német ajkú családban született, Veszprémben élő tanár és műfordító rokonszenvesen szerény terjedelmű könyve méltán nyerte el a Magyar Napló pár éve meghirdetett Önképünk az ezredfordulón pályázatának nagydíját. Több, mint dokumentum: egyszerre fájdalmas-keserű önvallomás a kettős identitástudatról és egy kis falu, Pille külön történelme a honfoglalás előtti időktől egészen a második világháborút követő korszakig, amikor a falu német ajkú lakosságának jelentős részét megfosztotta otthonától az új hatalom. Vagonokba zsúfolva űzték el őket arról a földről, ahová több mint kétszáz évvel azelőtt telepítették be őseiket a falu katolikus papjai az elkergetett nyakas kálvinisták helyére.Az ősöket Ircsik a görög sorstragédiák hőseihez hasonlítja, akik, mint írja: „már eleve bűnösként lépnek a színre. Megölték apjukat, vérfertőzést követtek el, elorozták a tüzet az istenektől. És már csak az önigazolásra van lehetőségük. Az ide telepített németek ilyen hősökként támolyogtak a színre.” Megtudjuk azt is, a németek nem svábok: frankok és bajorok, az elkövetkező évszázadokban békében éltek és dolgoztak, s „a magyar történelmi sorsfordulókon tanúsított magatartásukat az a néhány negyvennyolcas honvédsír sejteti, amelyeket hosszú ideig gondoztak” – emlékezik az író.Ircsik gyerekfejjel volt tanúja a kitelepítéseknek. Családjuk maradhatott, mivel anyai ősei a pillei szabad magyar vadászokból kerültek ki, s az író keserű szájízzel teszi fel a kérdést, hálás legyen-e ezért. Ám a Grimm család nem kerülhette el a sorsát. A könyv első felében az ő kálváriájukat kísérhetjük figyelemmel. A kitelepítés sötét hajnalának leírása önmagában is megállná a helyét, mint a korszak egyik jellemző epizódját felidéző elbeszélés. Móricz, Kodolányi jut az eszünkbe olvasás közben. De ez nem irodalom. Új év hajnalán Grimm János elindul megkeresni a jegyzőt, hátha van remény, s nem kell nekik is menniük. Megszúrt ember tántorog vele szembe az utcán, jajgató felesége fut utána. A feleség német, szerencsétlenül járt férje magyar, neki köszönhetően ők maradhatnak. A feleség testvére, Szattler Tóni nem. Ezen szólalkozik össze a két férfi disznóvágás közben. A forrófejű ember hírében álló Szattler Tóni szúr, a hóban pirosló vércsík írja a falu új történelmét. Közben a falu bírája, aki szintén rákerült a kitelepítendők listájára, haldoklik. Halálos ágyán is megrohamozzák az elűzetésre ítéltek, hogy igazolja ártatlanságukat. A bíró beszélni sem képes már, a körülötte álló emberek valami kétségbeesett reménnyel a haldokló mozgó ajkairól próbálják leolvasni jövőjüket.Groteszk jelenet fogadja Grimm Jánost a jegyző udvarán: Gyula, a falu bolondja veszekszik a jegyzővel, átkozódik, hiába, őrá is a vagon vár. Akárcsak Grimmre és várandós asszonyára. A vagonban a bolond Gyula ösztönösen Grimmékhez húzódik, kitaszított a kitaszítottak között, zötyögnek együtt az ismeretlenbe.A németek helyébe felvidéki magyarok transzportját indítják el a kis falu felé, mellettük az Alföldről – mint később kiderült – kimondottan politikai célokból ide telepítettek sorsának leírásával sem marad adós az író. Utóbbiak közül került ki Pille új, szocialista vezetősége, a tanácselnök, a párttitkár, a rendőr. A további fejezetekből képet – és nem mindig komor képet – kapunk arról, hogyan tanultak meg együtt élni és dolgozni a deportálást elkerült németek és a magyarok, akiket lassan-lassan összekovácsol a közös ellenség, a kommunista vezetők iránti gyűlölet. Hogyan szokják meg s fogadják el egymás szokásait, kultúráját a kezdeti idegenkedés, kisebb-nagyobb konfliktusok után. Más nemzetiségű és vallású fiatalok esküvőjét sok humorral fűszerezve idézi fel Ircsik. Szikár, szuggesztív könyv ez a megbékélésről, vádirat „a történelem ingajáratába sodródott németek nevében”, akik nem mondhatták el igazukat.(Ircsik Vilmos: Jaj, akinek nincs otthona. Magyar Napló Kiadó, Budapest, 1999. Ára: 700 forint)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.