Nagy bohó diákok

Rejtőzködő Magyarország

Fáy Zoltán
2005. 11. 12. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A mezőgazdasági tudnivalók átadása hosszú évszázadokon keresztül nem az oktatás szabályozott és intézményesült keretei között, az iskolában zajlott, hanem a gyakorlatban. A nemzedékről nemzedékre hagyományozott ismeretek terjesztésének módszere csak lassú változást tett lehetővé, s a XVIII. századra lett elkerülhetetlen a váltás a hatékonyság növelése érdekében. E téren Magyarországon és a Monarchia országaiban az áttörés Mária Terézia oktatási reformjával egy időben – és döntően annak hatására – következett be. A bécsi Terezianumban a mezőgazdasági ismeretek felvirágzása egy baranyai születésű magyar exjezsuitának, Mitterpacher Lajosnak (1734–1814) köszönhető. Mitterpacher nemcsak megszervezte az oktatás menetét, hanem 1773-ban nyomtatásban ki is adta a Terezianum mezőgazdasági tananyagát. Hatása igen jelentős volt: könyvecskéje a későbbi mezőgazdasági szerzők számára is mintául szolgálhatott; tanítványai pedig az egész birodalomban elterjesztették a korszerű technológiákat. Közéjük tartozott Széchényi Ferenc és Festetics György is, aki az első kifejezetten mezőgazdasági iskolát, a Georgicont alapította Keszthelyen.
A Ratio Educationis 1777-ben már alaposan szabályozta a mezőgazdasági ismeretek tanítását. Ürményi Józsefnek ráadásul arra is gondja volt, hogy az oktatás egész folyamatában, az elemi iskoláktól a felsőoktatásig megjelenjenek ezek az ismeretek, máskülönben csekély gyakorlati haszonnal kecsegtetett volna a mezőgazdasági tudnivalók oktatása. Az elemi iskolák számára Johann Wiegand írt tankönyvet, amelyet a birodalom nyelveire is lefordítottak. Magyarra elsőként Szilágyi Sámuel ültette át Az ausztriai paraszt ifjúságot a jól rendelt mezei gazdaságra oktató kézi könyvecske címmel. A kisgimnáziumokban első évben az állattannal, másodikban a növénytannal, harmadikban az ásványok világával ismerkedhettek meg a nebulók. A legmagasabb szintű képzés az akadémiákon és a budai tudományegyetemen zajlott. Kiemelkedő volt a pozsonyi királyi akadémia szerepe a magyarországi mezőgazdasági oktatásban; főként azért, mert itt tevékenykedett Pankl Máté (1740–1798), aki szintén a később eltörölt jezsuita rend tagjaként kezdte pályafutását.
Pankl legsikeresebb munkája a Compendium oeconomiae ruralis, amelynek első, 1790-es, a pozsonyi Landerernél megjelent kiadását még három követte. A könyvet saját hallgatóinak készítette a pozsonyi akadémia fizika- és mezőgazdaság-professzora, aki a prágai gazdasági társaságnak és a göttingai tudós társaságnak is tagja volt; rendje feloszlatásával pedig az esztergomi főegyházmegye kötelékébe lépett. A Compendiumot latin–magyar–német–szlovák mezőgazdasági szójegyzékkel egészítette ki, hogy az akadémián megszerzett ismeretek gyakorlati továbbadását nyelvi félreértés ne akadályozhassa. A mezőgazdasági ismeretek akadémiai oktatásának fő célja ugyanis az volt, hogy a vármegyékbe visszatérő, többnyire kisnemesi származású hallgatók modern, versenyképes gazdálkodást honosítsanak meg.
A mezőgazdaság rövid tankönyve három részből áll: az első a növénytermesztéssel, a második az állattenyésztéssel, a harmadik a gyakorlati tudnivalókkal, a termények feldolgozásával, kereskedelmével, a falu népével való gondoskodással foglalkozik. Ez utóbbi részt egészíti ki egy praktikus kis agenda, amely hónapokra osztva mutatja be a legfontosabb mezőgazdasági teendőket.
Pankl Compendiumát természetesen nem csupán a pozsonyi királyi akadémián használták, hanem szerte az országban több nemzedéken keresztül. Így többek között a szlavóniai Pozsegán is, ahol a vármegye többnyelvű ifjúsága sajátíthatta el a legfontosabb mezőgazdasági ismereteket. Pankl tankönyvének használata valószínűleg nem szorítkozott a felsőoktatásra, és helyenként nagygimnáziumokban is tanítottak belőle. Erre utal a Compendium 1797-es budai kiadásának egy példánya, amelyet pozsegai gimnazisták firkái tesznek emlékezetessé. A számtalan tollpróba, aláhúzás, kiemelés, összefoglalás mellett több összefüggő szövegrész is olvasható: „Nagy bohó volt Rochus, nagy bolond bohó Huszty” – jegyezte föl valaki a könyv kötéstáblájára, bizonyára tanulótársaira utalva. Egy másik használó a nevét és a pontos dátumot is bejegyezte, méghozzá négyszer is: „Xaverii Grölinger Poxegae 1833”. De még ennél későbbi tanulóra is van adat: a vukovári Roth Godefried 1845-ben használta a könyvet.
Kultenberger Vince és Blahó Henrik szintén a könyv üres lapjaira firkantották a nevüket, de dátum nélkül. Egy ismeretlen a következő mondókát, talán kiszámolót rótta fel: „Ix, pix, fa palatzk, tele finom, id meg azt”; egy másik névtelen latinul állapítja meg, hogy a török császár nagy szamár.
Minden jel szerint sokat forgatott könyv volt Pankl Máté Compendiuma Pozsega vármegyében, legalább félszáz éven keresztül adták egymásnak a több nációhoz tartozó, több nyelvet használó diákok, akik a XIX. század elején éppúgy kidekorálták könyveiket, mint kétszáz évvel később élő társaik.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.