Fenyőmagvak a bélésbenbélésben

A Zala megyei Surdon a fenyőfatermesztés nyújt megélhetést az embereknek. A húszas években a Zichy grófok főerdésze hadifogságból hozott haza fenyőmagvakat, s kiderült, hogy a környék agyagos talaja igencsak jó a hűvös, párás klímát kedvelő növényeknek. Surd e lehetőség nélkül, az állami megvonások miatt, ma már csődhelyzetben lévő település lenne.

Varga Attila
2009. 12. 14. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Alsó-hegy, Felső-hegy, Botka-dűlő, Bucsay-dűlő. Surd környékének tájnevei. Surdon, a Nagykanizsától tizenhat kilométerre, dombok között megbújó településen szinte minden kerítésre kiírták: fenyő eladó. Fákkal megrakott utánfutós traktorok, teherkocsik, kamionok kerülgetik egymást a szűk utcákon. Minden évben több tízezer fenyőfa kerül innét a magyar családokhoz, de a közeli Horvátországból és Szlovéniából is járnak ide vásárlók. A faluba érve tisztában vagyok a település speciális termékének fontosságával, mégis meglepődöm azt látva, hogy az egyik portára bekanyarodó traktorról négy férfi, köztük egy határőr-egyenruhás fiatalember pakolja le a gyantaillatú növényeket. Úgy látszik, még a határőrséget is bevonták a munkába – állapíthatnám meg, de inkább azt feltételezem, jó minőségű munkaruhaként használják az egyenruhát.
Egykor ez a falu is a Zichy grófok birtoka volt. Százéves, öreg platánfasor vezet a település szívében található parkhoz. Van itt ezüstjuhar, piramistölgy, tiszafa, magnólia, mocsár-, kúszó- és mamutfenyő is. Mindezt Petrezilka Károlynak köszönheti a község, aki a nevét később Pagonyra magyarosította. Zichy Ödön gróf főerdészeként létesítette ezt a parkot. A fenyőfa szerelmeseként egész Európában gyűjtötte a magokat, az első világháborút követő kaukázusi fogságából pedig a kabátja bélésében hozott haza fenyőmagvakat. Ekképpen rakta le 1921-ben az egykori erdőmérnök a mára országos hírűvé vált csemetekert alapjait. Pagony Károly évtizedekkel később fenyőfacsemetéket osztott ki a surdi polgároknak, megmutatta nekik, hogyan kell elültetni és művelni a fácskákat. Ekkor honosodott meg a kanizsai dombháton a fenyőfa, kiderült, hogy karácsony előtt a piacon jó áron el lehet adni az örökzöld növényeket.
Belépek annak a háznak az udvarára, ahol egy öreg traktorról pakolják le a hegyekből hozott fenyőfákat. Idősebb férfi irányítja a „határőrös” alakulatot.
Pongrácz Ferencnek huszonhétezer forint a rokkantnyugdíja, gondnokként dolgozik a helyi parkerdőben. Ezen a héten háromszáz fát vágnak ki a birtokán, majd a húga fáival együtt kilencvenezer forintért elszállíttatják a termést Budapestre.
– December 10-től Újpesten fogunk árusítani. Huszonnegyedikéig 365 ezer forint a helypénzünk. Ha nem fogy el a készlet, nincs haszon. Általában darabra adjuk. Egy két és fél méter magas szép fa nyolc–tíz ezer forintba fog kerülni – szögezi le csendesen.
Közben a sötétkék kommandóruhás boarding gard hordja a fát hűvös halomba. Megszólítom.
– Kétezer-nyolc január 1-jével integrálódtunk a rendőrségbe, s nekem aznap megvolt a húsz év szolgálati időm. Úgy voltam vele, annak idején a határőrséghez szegődtem, rendőr nem akarok lenni, így nyugdíjaztattam magam. Gyékényesnél, a zákányi vasúti átkelőnél dolgoztam, a magyar–horvát határszakaszon – mutatkozik be Gyurcsó Tibor. – Jól jött a régi szolgálati ruha most, a fenyőfaszüret idején – teszi hozzá nevetve.
Egy társa cérnakesztyűben hordja a fát. Vigyáznia kell a kezére. Egy zalakarosi szállodában pincér.
Negyvenkét fa fért a traktorhoz kötött pótkocsira. Fordulnak még ma jó néhányszor. Nordmann fenyőt termelnek ki, tízéveseket.
Tavasszal a surdiak rovarölővel és gombaölővel permeteznek a fenyőfás területeken, majd gyomirtóval kezelik a földet. Ősztől polgárőrök járják a hegyeket, mert akkortól járnak ide a tolvajok is. Fölgallyazzák a fát, s eladják koszorúnak, a földben maradt fa pedig eladhatatlanná válik. Nem kell hozzá zajos fűrész, csupán némán dolgozó erőkaros olló. November végétől már a láncfűrészes haramiák ellen is védeni kell az erdőt.
Budapest mellett Győrbe, Székesfehérvárra, Békéscsabára jut el jelentős tételben a surdi fenyő – tudom meg az önkormányzat hivatalában. A hirdetőtáblán néhány információ a fenyőfatermelőket érintő jogszabályváltozásokról: szigorúbb lett a szállítójegy kiállításával kapcsolatos követelmény.
Tarabi Erika itt titkárnő, az ő családja a budapesti Bosnyák téren árusítja majd a fáit. Az édesanyja és a fővárosban élő testvére kezd, két hétig árul, majd az utolsó héten a nagyobb forgalom miatt a család többi tagja is a fővárosba utazik. Megtudom, hogy december 24-én 13 óráig kell elhagyni a piacot, még ilyenkor, aznap délelőtt is árusítanak. Tapasztalatuk szerint sokan úgy gondolják, ilyenkor olcsóbban lehet hozzájutni a fenyőfákhoz, s ebben néha van is igazság.
Jövetelemre meghívták a hivatalba Kincses László nyugdíjas főerdészt, aki negyven évig dolgozott az erdőgazdaságban, s 1997 decemberében vonult nyugdíjba.
– A grófi erdész célja a környező erdőállományok megfelelő csemetével való ellátása volt, s az őshonos fajok nevelésén kívül foglalkozott több külföldi fenyőféle honosításával is. Az itt nevelt növényekből később jutott az ország más részeibe is, ezáltal Surd neve már az 1930-as években ismertté vált – ismerteti a férfi.
Az erdőgazdaság évtizedek óta intenzíven foglalkozik csemetetelepítéssel. A fenyőn kívül úgynevezett zölddugványozással, illetve oltással szaporítják a hamisciprust, a tuját és a tiszafafajtákat. A Surdon élők közül bizony sokan felszámolták a szőlőt, és fenyőfát ültettek a helyére. A fenyőnek ugyanis biztos a piaca.
Kincses László a kétezer fenyője mellett azért megtartotta a szőlejét is, mintegy hatszázötven tőt. Mint mondja, nyugdíjasként nem szeretne unatkozni.
– Kérésére utánaszámoltam: évente mintegy százhúszezer fa kerül Surdról a hazai piacokra – kezdi beszélgetésünket Kanász János, a hatszáz lelkes falu polgármestere, aki maga is egy hektáron termeszt fenyőt, az idén kereskedőn keresztül Karcagra jut el az áruja.
– Az egész falu: a tanító, az orvos s a cigány kisebbség is a fenyőfatermesztésből él, merthogy más munkalehetőség a közelben nincs. Bár a multinacionális bevásárlóközpontok előszeretettel árusítják a kék, fehér, rózsaszínű, piros műanyag fenyőfákat, eddig mégsem csökkent az élő fenyőt vásárlók száma, mert az igazi fenyő illatával semmi nem tud versenyezni – vélekedik a települési vezető.
December közepén szinte kiürül a falu, hiszen az emberek nagy része ekkor már a fővárosi piacokon, megyeszékhelyeken árulja gondosan termesztett fáit. Ilyenkor a falut, a távollévők értékeit megerősített, ötvenfős járőrszolgálattal védeti az önkormányzat, s a rendőrség is járja a környéket, igyekszik ellenőrizni a közutakon fenyőfát szállító járműveket.
Meg is látszik a viszonylagos jólét Surdon. Mielőtt megkövezne a falu a mondatom miatt, szükségesnek tartom leszögezni: évről évre kevesebb az állami támogatás, s ha az itt élők jövedelme nem lenne megoldott, már régen csődhelyzetbe kerültek volna. A falunak nincs hitele, működtetni tudják a napközi otthonos óvodát, a művelődési házat, a könyvtárat, az orvosi rendelőt és a gondozási központot is. Nem sok hatszáz lelkes községben működik takarékszövetkezet, állatorvosi szolgáltatás, fodrász sem. Sebességmérőt helyeznek el a közúton, bekamerázzák a főutcát, és életmentő készüléket vásárolnak.
Viszont nem tart egy éven át a karácsony. Nyáron tuját árulnak, s van, aki már elültette a szelídgesztenyefákat is.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.