Kutyaszorító – olajba mártott történelem

Pálfy G. István
2001. 12. 27. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Most, hogy Duray Miklós, a szlovákiai Magyar Koalíció Pártjának ügyvezető alelnöke 2001. október 23-ra, a nemzeti ünnepre, a „magyar kisebbség érdekében kifejtett következetes munkájáért” Mádl Ferenc köztársasági elnöktől átvehette a Magyar Köztársasági Érdemrend Nagykeresztje polgári tagozata kitüntetést, talán alkalmas a pillanat a múlt egy-egy villanásának felidézésére.
Tizennyolc év telt el már azóta, hogy Püski Sándorék New York-i kiadójánál megjelent a Kutyaszorító című önéletrajzi fogantatású kötet, amely az ifjú Duray megélt élményei által a szlovákiai magyarság helyzetének tarthatatlanságát mondja el. A szerzőt addigra már letartóztatták tiltott közéleti szereplései miatt, s noha ideiglenesen szabadlábra helyezték, a könyv végképp olaj volt a tűzre. A csehszlovák hatalom szerint börtönre érett volt a tartalma, s még inkább megbocsáthatatlan az a körülmény, hogy a kéziratot külföldre csempészték, s a kisebbségi ügyvállalásban a közvetlenül Illyés magaslatain járó Csoóri Sándor írt hozzá előszót. „Kapaszkodás a megmaradásért” – ez volt az előszó önmagában is beszédes címe.
Csehszlovákia, Magyarország, Egyesült Államok... Szinte kikerülhetetlen volt a botrány. Nem csak Prága érezte sértve magát, Bukarest és Moszkva is tiltakozott. Budapest sem hallgathatott, s bizonyára nem is óhajtott hallgatni. Hiszen Csoóri az előszóban túlment minden addigi határon a szocializmus létjogának megkérdőjelezésében, s különben is: Csoórin ütve azokat vélték megfélemlíteni, akikkel kegyetlen elszámolnivalójuk volt a nemzeti kérdésben.
A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának erről szóló szigorúan bizalmas irata, amely egy gépelt és mindössze negyvennyolc sokszorosított példányban készült, pártközponti szamizdat jellege ellenére is a Tájékoztató címet viseli. Kézzel ráírták, hogy „Elolvasás után a KB irodájának kérjük visszaküldeni!” Az iratból Révész Sándor az Aczél és korunk című kötetében idézett részleteket, de az összefüggések feltárulásához a teljes szöveg ismeretére van szükség. Hogy lássuk, milyen világban éltünk! (A helyesírást a betűhibák javításán túl érintetlenül hagytam – P. G. I.)
*
A Központi Bizottság Titkársága 1983. június 13-án megvitatta a Tudományos, Közoktatási és Kulturális Osztály előterjesztését a Püski Sándor Magyarországról elszármazott New Yorkban élő könyvkereskedő és kiadó által a közelmúltban megjelentetett „Kutyaszorító” című könyvről, amelynek szerzője a Pozsonyban élő Duray Miklós. Duray Miklós csehszlovák állampolgár, a kötet az ő önéletrajzát és önmagával készített interjúit tartalmazza.
Duray Miklós 1944-ben született Losoncon. 1968-ban az akkor létrejött Magyar Ifjúsági Szövetség vezetője lett, 1966 és 1969 között tagja volt a CSEMADOK vezetésének, egy ideig elnökségének is. Később mint nacionalistát távolították el ezekből a szervekből. Azóta geológusként dolgozik. 1977-től a Csehszlovákiai Magyar Kisebbség Jogvédő Bizottsága megjelöléssel, illetve saját nevével jelzett illegális, ellenzéki tartalmú írásokat adott közre. Duray 1977 óta rendszeres kapcsolatban áll a magyarországi ellenzéki csoportokkal, különböző magyar emigráns szervezetekkel és nyugati központokkal is. Rajtuk keresztül juttatta el a szlovákiai magyarság helyzetéről készített összeállításait a madridi tanácskozáshoz, illetve jelentette meg különböző emigráns kiadványokban, például a párizsi Magyar Füzetekben.
A csehszlovák hatóságok 1979 óta többször folytattak nyomozást Duray ilyenirányú tevékenységével kapcsolatban. 1982. november 10-én letartóztatták, és 1983. január 31-én Pozsonyban bíróság elé állították a köztársaság megsértésének és aláásásának vádjával. A tárgyalást másnap elhalasztották. A további eljárást február 24-én felfüggesztették, és Durayt – figyelmeztetés után – szabadlábra helyezték. A megyei pártbizottságokat a Duray-ügynek a hazai értelmiség egyes köreiben kiváltott visszhangjáról és az ezzel kapcsolatos aláírásgyűjtésről többször tájékoztattuk.
A Püski Kiadó által most megjelentetett könyv tulajdonképpen Duray politikai önéletrajza. Középpontjában a csehszlovákiai magyar nemzetiség helyzete és az 1968 körüli események állnak. Élesen csehszlovák-, CSKP-ellenes, szocializmus- és kommunistaellenes, és elítéli a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság politikáját is.
A kiadványnak közvetlen magyar vonatkozása is van: a kötethez Csoóri Sándor, az Írószövetség elnökségének tagja írt előszót, s azt engedély nélkül, a törvényes utat megkerülve juttatta ki az Egyesült Államokba. Csoóri a hozzá intézet kérdésre válaszolva elmondta, hogy vállalja írását: lelkiismereti parancsnak engedelmeskedett, mikor az előszót megírta és kivitte az Egyesült Államokba. Meggyőződése szerint az, amit ő leírt, eltörpül a valóságos helyzethez, a határainkon túl élő magyarság sorsának tűrhetetlenségéhez képest.
Csoóri írásában a nemzetiségi kérdést ürügyül felhasználva lényegében a szocialista rendszer alapjai ellen intéz támadást. A nemzetiségi kérdés megoldatlanságáért a Szovjetunió politikáját, a szocialista rendszert teszi felelőssé. Megállapításai alkalmasak a szocializmusellenes, nacionalista indulatok felszítására és sértik külpolitikai érdekeinket is.
Az üggyel kapcsolatban az alábbi intézkedésekre kerül sor:
– Ha az imperialista propagandaközpontok Csoóri Sándor írását szélesebb körű kampány keretében felhasználják, az abban foglaltakra a Magyar Nemzet vagy az Élet és Irodalom hasábjain nyilvánosan is reagálni kell. Ez az írás lépjen fel a nacionalizmus ellen, utasítsa vissza Csoóri Sándor előszavának főbb megállapításait. El kell érni, hogy a szükségessé váló adminisztratív intézkedéseket a kérdés iránt érzékeny értelmiségi közvélemény értse és elfogadja.
– Csoóri Sándor – további intézkedésig – az Írószövetség képviseletében nem utazhat külföldre.
– További intézkedésig a Művelődési Minisztérium Kiadói Főigazgatósága leállítja Csoóri Sándor politikai tartalmú, a Magyar Népköztársaság érdekeit sértő írásainak megjelentetését.
– Az ügy további alakulásától függően a Tájékoztatási Hivatal elnöke elrendeli, hogy Csoóri Sándor politikai érdekű és tartalmú írásait a lapok és folyóiratok ne közöljék, a Művelődési Minisztérium pedig egyidejűleg biztosítja, hogy Csoóri Sándor nyilvános szerepléseit az illetékes tanácsi művelődésigazgatási szervek ne engedélyezzék.
Budapest, 1983. június 17.
*
Egyetlen név szerepel az iraton, Óvári Miklósé, mint aki KB-titkárként látta a dokumentumot, és nyilván felelősséget vállalt érte. Csakhogy mire a titkársági értekezlet megtörtént, voltak egyéb események is. A Központi Bizottságból Knopp András – mintha nem tudta volna magától is – faggatta Csoórit, megpróbálta-e hivatalos úton elfogadtatni írását, azaz kért-e engedélyt a külföldre juttatáshoz – ahogy az akkor kötelező volt – az Országos Széchényi Könyvtártól. Mint a pártközponti dokumentumból látjuk, Knopp lényegében hitelesen tolmácsolta Csoóri Sándor válaszát. Annyit tehetünk hozzá a teljesség kedvéért, hogy a telefonbeszélgetésben Csoóri azt is kifejtette: mondhatná, hogy Amerikában, ottani útja során írta a szöveget, tehát nem engedélyeztethette itthon, de ez nem volna igaz. Az előszó Magyarországon született, és saját kezűleg csempészte ki az Egyesült Államokba. Köpeczi Béla ugyanezekben a napokban a Művelődési Minisztériumba rendelte az írószövetség elnökségét. Oda Csoóri Sándor nem akart elmenni, de Fekete Gyula rábeszélte, mondván: így tudnak igazán „beolvasni” a miniszternek. S valóban: az írószövetség elnöksége nem határolta el magát sem a szerzőtől, sem a gondolataitól.
Ezek a gondolatok pedig – úgy látszik – olyannyira veszélyesek voltak a hatalom számára, hogy még a központi bizottsági legbelsőbb körben sem idézték, nehogy az igazság netalán megmételyezze őket. A tájékoztató szövege ugyanis csak politikai általánosságok formájában utal a perbe fogott előszó bűnös vétkeire. Azt szóval sem említi, hogy Csoóri Sándor elsősorban az egypártrendszert nevezi meg a szocializmus végiggondolatlan eszmerendszeréből és gyakorlatából a bajok fő forrásának, mint többek között a nemzetiségi nyomorúság okozóját is. A másik megnevezett ok a magántulajdon megszüntetése. A harmadik alapok a kisebbséget lelkileg, nyelvileg, morálisan védő egyházak megroppantása. Ennek nyomán minden más – az ipartelepítés, a lakosságarányok megváltoztatása – csak következmény.
Csoóri az idegközponthoz nyúlt. A szigorú büntetés most sem maradhatott el. Immár harmadszor... Először az Iszapeső közlése után, aztán ’77-ben a Charta-aláírás miatt tiltották el a közléstől és tiltották ki még megyékből, így szülőmegyéjéből is a költőt. 1977 és ’87 között nyúlfarknyi villanásokon kívül sem a rádióban, sem a televízióban nem szerepelhetett.
De – ha lehet – ennél is tragikusabb az, amit Duray Miklósnak kellett megélnie Csehszlovákiában. Már csak azért is, mert a kisebbségi létben alig-alig van búvóhelye az üldözöttnek. Különösen, ha politikai gyanúsítottként épp akkor szabadul ideiglenesen a vizsgálati fogságból. Ebből a nézőszögből is szemlélnünk kell a magyarországi történéseket. Ugyanis a válaszcikk, amelyet az MSZMP KB titkársága kilátásba helyez, hamarosan elkészül. Ha nem olyan könnyen is, mint ahogy azt a megrendelők gondolták! Emlékezések szerint Gyurkó László, Sükösd Mihály, Lázár István nagyon enyhe, sok tekintetben rokonszenvező, tehát a hatalom számára vállalhatatlan mondatokat írt le. Pethő Tibor pedig egyenesen visszautasította a felkérést. S lényegében ugyanezt tette Király István professzor is, akiről szokás mostanában könnyű kézzel és könnyű szívvel ítélkezni. Ő csak úgy tudta volna elképzelni a feladatot, hogy komoly elemzést ír – a Csoóri Sándor iránti megbecsülés jegyében. Erre persze nem volt fogadókészség.
Megtalálták hát a képernyőn hajlongó Hajdú Jánost, akinek a Durayt és Csoórit is élesen támadó cikke az Élet és Irodalom 1983. szeptember 16-i számában jelenik meg. Duray Miklóst csak több mint fél évvel ezután ítélik el. Az ok-okozati összefüggést nehéz volna bizonyítani. Az eredmény így is, úgy is: börtönbüntetés Csehszlovákiában. Arra a magyarra mérve, akiről Csoóri Sándor akkor azt írta: „... nem az anarchia s nem a terrorizmus eszközeit választja, hanem a megegyezést kereső ember egyetlen módszerét: a vallomásba ágyazott igazmondást.”

A szerző újságíró

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.