A Balkán mintaállama az erőszak útjára lépett

Macedóniában most éppen tűzszünet van. Alattomos, kivárós, mindenre felkészülő látszatbéke. Háromezerötszáz NATO-katonának köszönhető a nappali nyugalom, de éjjel még hallani a Kalasnyikovok hangját, és mindegyre felrobban valami – a macedón és az albán lakosság között hosszú évekre elillant a bizalom.

2001. 08. 31. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A macedón főváros, Szkopje és a nyolcvan százalékban albánok lakta Tetovo közti autópályán kilométerenként jókora lyukak nehezítik a haladást – kiégett autók olvasztottak gödröket az aszfaltba. A burkolatot tankok bordázták, s ma már a nemzetközi erők harci járműveit is kerülgetnie kell az utazónak – fura érzés olyan járművet megelőzni, amelyből ujját a golyószóró ravaszán tartó katona néz vissza. Óvatosságuk érthető – tegnap fejbe dobtak egy járőröző angolt, aki belehalt a sérülésbe.
A háromezerötszáz NATO-katonából álló Task Force Harvest (begyűjtő harccsoport) feladata, hogy a Hatékony begyűjtés fedőnevű akcióban hétfőtől beszedje és megsemmisítse az albán UCK fegyvereit. A tervek szerint háromezer gyilkos szerszámot szednek össze, ám ezt a számot többen – főleg a macedón politikusok közül – nevetségesen kevésnek tartják, mert ennél nagyságrendekkel több lehet a lakosságnál. Ebben lehet valami: a térségben a felnőtté válás nélkülözhetetlen lépése a fegyverbeszerzés, akinek nincs valamilyen lőfegyvere, azt általában még a lányok sem veszik emberszámba.
A Tetovóban való néhány órás téblábolás többet mond a macedóniai helyzetről (és az egész Balkánról), mint amit az ember több hónapos könyvtározás és háttérbeszélgetés után megtudhat. Egyik utcáról a másikra radikálisan megváltozik a városkép: míg az előbbiben rommá lőtt házak és sehol egy ember, alig ötven méterre korzóhangulat: gyerekek szaladgálnak az úton, a felnőttek a házak előtti székeken kortyolgatják a feketét. Avatott szem kell ahhoz, hogy ne kövessünk el akár végzetesnek is bizonyulható hibát: ahol cirill betűsek a feliratok, és az autókon szkopjei rendszám is van, ott lehet szláv nyelvvel próbálkozni, másutt azonban ez egyáltalán nem jó stratégia.
Utóbbiban a fekete-piros színkombináció az úr (az albán zászló színei az UCK színei is egyben), a boltokban nincs alkohol, és az idősek viselete is különbözik kissé. Ami a legfurcsább: a macedón részeken nagyon sok az állami egyenruhás, állig felfegyverzett rendőr, ennek ellenére a szomszédos, albán többségű utcákban egyenruhás, fegyveres UCK-s katonák veszik semmibe a fegyverbeszolgáltatási megállapodást.
Nekiindulunk a város fölé magasodó hegyeknek – az utóbbi hetekben innen támadták a várost, és viszonzásképp ezt lőtték szakadatlan a macedón helikopterek. A szerpentin minden kanyarjában olasz és brit katonák ellenőrzik a forgalmat, ám a fővárosi NATO-sajtóközpontban szerzett fényképes igazolványunknak köszönhetően továbbmehetünk. Brodecbe igyekezünk, ahová a NATO erre a napra hirdette meg a fegyverbegyűjtést, ám egy idő után UCK-s ellenőrző pont állja utunkat. Hiába a nemzetközi igazolvány, nem mehetünk tovább, a fiatal katonák hosszas CB-rádiózgatás után sem nyitják fel a sorompót. Lerobbant Zasztavákon és vadonatúj terepjárókon helyi terminátorok jönnek az UCK színeire kifestve, előttük megnyílik a sorompó. Az egyik méregdrága nyitott dzsip rakterében halomban áll a fegyver – vagy a beszolgáltatásra viszik, vagy elrejteni.
Jó fél óra után az öreg albán tört magyarsággal elmagyarázza: a tetovói UCK-központból kapott papír nélkül nem fognak átengedni. Visszaindulunk, macedón és nemzetközi ellenőrző pontok után újra az albán negyedben keressük a Kurtishi étterem közelében levő bázist. Ott nem járunk szerencsével, a főnök épp ebédel. Egy németül beszélő katona azért elkísér, s amíg a kertvárosban kanyargunk, megmutatja a tetovói albán egyetem épületeit. Nem tűnnek oktatási intézménynek – a ma már hétezer diákkal működő iskola földalatti mozgalomként indult, a tanárok pincékben, garázsokban tanították a diákokat.
Az albánok összetartását jelzi, hogy minden család egy német márkában megszabott összeggel támogatta az intézményt, a külföldön dolgozó macedóniai albánok pedig keresetük tíz százalékát adták haza a nemzet megmaradásához nélkülözhetetlennek vallott intézmény fenntartására. Ma már nemzetközi pénzeket is ígértek az egyetemnek, és a macedónok is hajlanak a legalizálására, de közbeszólt a háború.
Kísérőnk megtalálja a parancsnokot, de azzal a hírrel jön vissza: ma nem mehet át senki. Beülünk a Kurtishi étterembe, a szomszédos asztaloknál hasonlóan járó cseh tévéstáb és angol újságírók. A vendéglő zsúfolásig tömve: helyi aranyifjak és állig felfegyverzett UCK-katonák töltik délutáni sziesztájukat. Köztük olyan is akad, aki csecsenföldi gerillavezérre hasonlít: a félelmetesebb hatás kedvéért kopaszra borotválta a fejét, és hatalmasra növesztette barkóját-szakállát. Előkerül a parancsnok is, akit mindenki felállással, nagy tisztelettel üdvözöl – megpróbálkozunk a papíroskéréssel, de válaszra sem méltat.
Az este már Szkopjéban ér, az albán kereskedők utcájában, az óvárosban vacsorázunk. Tegnap itt robbantottak a szomszéd kávézó előtt, senki nem sérült meg. Ottlétünk alatt minden éjszaka robbant valami: hol egy albán iskola előtti konténer, hol egy üzlet. Szerencsés módon egyszer sem voltak sebesültek – a macedónok szerint az albánok csinálták, hogy tudják azt mondani, ellenségeik megfélemlítik őket.
A vacsoránál magyarokkal találkozunk, ők a meghatározó Matáv-tulajdonban levő helyi telefon- és mobilszolgáltatónál dolgoznak. Nemrég két macedón nemzetiségű telefonszerelőjüket túszul ejtették az UCK-sok, a munkások albán falvakban javították a vezetéket. A telefontársaság kilátásba helyezte, hogy kikapcsolja a régió telefonjait, ha nem engedik szabadon őket, ezért aztán elengedték a két összevert, halálra rémült munkást. Különben az albánok jó ideje nem fizetik a telefonszámlákat („nem gazdagítják a macedón államot”), de a háborús helyzetre tekintettel a társaság nem kapcsolja ki a készülékeket, nem akar bombamerényletek célpontja lenni. A központját így is úgy őrzik, mint egy laktanyát – lám, a háború rugalmasságra kényszerít mindenkit. Magyarokkal különben ritkán találkozni – a Baptista Szeretetszolgálat emberein kívül (akik a két éve folyó koszovói segélyprogram áttelepítéséről gondoskodnak) mást nem láttunk. A fegyverek megsemmisítésére érkező negyvenegy civil csak péntek délután indult, és valamikor szombat éjjel, vasárnap reggel érkezik.
Szerdán a dél-macedóniai Krivolakba indultunk, ahová összegyűjtötték a leadott fegyvereket. A NATO-bázis már benn az országban van, távol az albánok lakta régióktól. Ide várták a katonai szervezet főtitkárát, Lord Robertsont, és eljött több macedón vezető is, hogy megnézzék: tényleg csak ósdi és használhatatlan fegyvereket adtak le az albánok? A vád szerint ez történt – az állami televízió kommentátora epésen meg is jegyezte, hogy „kiürültek az albán múzeumok”. A NATO szóvivője, Barry Johnson ezt úgy kommentálta, hogy olyan fegyvereket gyűjtöttek be, amilyeneket a macedón hadseregben is használnak (mint ismeretes, az albán szakadárok még egy T–55-ös tankot is zsákmányoltak az állami csapatoktól), s különben is, nekik nem feladatuk a fegyverek elemzése, a megsemmisítésre van mandátumuk.
A bázison olasz carabirienik és görög NATO-katonák várják a főparancsnokot, a páncélozott helikopterek percre pontosan érkeznek. A forgatókönyv mégis felborul – akkora port csap az első gép, hogy nem száll le a tervezett helyre. Fejvesztett rohangálás kezdődik, a gép jó kétszáz méterrel odébb landol, nyomában lihegő katonák igyekeznek biztosítani a terepet. Mire a főtitkár testőrei és a katonák felocsúdnának, többtucatnyi fotós, operatőr és riporter esik neki a megszeppent politikusnak, aki körül elfogy a levegő, egymás hegyén-hátán szorongunk a harmincöt fokos melegben. Lord Robertson megpróbál semmitmondó egyenmondatokat megfogalmazni (a régi fegyverrel is lehet ölni; korábban ezeket politizálásra használták, de azért vagyunk itt, hogy többé ne lehessen velük nyomást gyakorolni a macedóniai politikára stb.), aztán a világ legerősebb katonai tömbjének emberei magukra találnak, és kiszorítják az újságírókat a vezető mellől.
A „csata” után az észak-atlanti szövetség első embere elindult megszemlélni a kiállított fegyvereket, amelyeket a görögök lajstromba vesznek és raktároznak a magyar megsemmisítők megérkeztéig. A puskák tényleg érdekesek: első világháborús flintákat is látni köztük, de vannak modernebb változatok is: a Kalasnyikovok sokféle típusa mellett kínai gyártású fegyverek, aknavetők, páncéltörők, kézi rakétaindítók és egy mesterlövészpuska is.
Robertson a macedón vezetőkkel is elbeszélgetett, de az újságírók kérdését kikerülte a jelenlegi művelet mandátumának szélesítéséről. Ezek szerint még nem tudni, hogy az egy hónaposra tervezett begyűjtés után vajon maradnak-e a katonák fenntartani a békét – ehhez a szövetség tizenkilenc országának egyhangú döntése szükségeltetik. Mindenesetre a bázist üzemeltető görögök nem bíznak semmit a véletlenre. Hatalmas dömperekkel komoly földmunkáknak láttak neki, s ez a hosszabb tartózkodásra való berendezkedést sejteti.
A nemzetközi sajtó úgy tudja, a főtitkár szerint az albánok eleget tettek a vállalt kötelezettségeknek, most már a macedónokon a sor, hogy alkotmánymódosítás során többletjogokat adjanak a kisebbségeknek, és elvessék a nemzetállam gondolatát. Nem lesz egyszerű – a kormány épülete előtt ma is ott sátraznak azok az aláírásgyűjtők, akik az alkotmánymódosítás ellen tiltakoznak, és az ívek szépen szaporodnak.
A macedónok nem bíznak az albánokban. Úgy gondolják, ez a begyűjtési akció semmire nem elég: a komoly fegyvereiket nem adják le az albán harcosok. Jól tudják, hogy a NATO-jelenlét ellenére a hegyekben és az albán többségű városokban az UCK az úr, s hiába a megismételt kérelem, az egyenruhás albánok nem válnak meg uniformisuktól sem. A megváltozott hangulatot mi sem jelzi jobban, mint az a tény, hogy a koszovói válság idején Macedónia több tízezer albán menekültet befogadott, ám mára ezek a táborok teljesen kiürültek. Ha maradt is valaki, az felment az albán többségű falvakba, a Koszovóban két tűz közé szorult romákat (a szerbek albánbérencnek tartották őket, az albánok meg fordítva) Európa legnagyobb cigánytelepe, a főváros peremén levő Sutka fogadta be.
Az eddig a Balkán mintaállamának tartott Macedóniában valami eltörött. Úgy tűnik, ebben a térségben is hosszú évekre a viszály lesz az úr.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.