ÉN NEM TUDOM...

Én nem tudom, hogy Natasa (mármint a kutyám) vízi vadászként megállná-e a helyét. Állítólag a spánielt e célból tenyésztették ki, azért vastag a nyaka, mint egy kálomista párttitkárnak, hogy a lelőtt vadkacsát a jeges víz fölé tartva vihesse oda a vadásznak.

Kristóf Attila
2001. 08. 27. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A szakkönyvek azt írják, ha a spánielünk télen valamely lékben fürdőzni vágyik, meg ne akadályozzuk benne, hiszen éppenséggel atavisztikus, egészséges vágyát éli ki. Nos, nekem sosem támadt alkalmam megakadályozni Natasát a téli lubickolásban, 35 fokos hőségben is víziszonya van. (Bár veszettség elleni oltásai rendben vannak.) Ha véletlenül fél lábbal belecsúszik a Balatonba, valósággal felsikít az iszonyattól. Vadászni sem akar. A vadkacsákat és a hattyúkat megugatja, de közben csóválja azt az icuri-picuri valamit, ami a farkából – a spániel konvenció szellemében – megmaradt. Szerintem még egy kis csokiért vagy kedvencéért, a zöld paprikáért sem ugrana be a vízbe, nemhogy egy lelőtt madárért.
Csónakázni és horgászni viszont szeret. Sok időt töltünk el a nádas előtt, a nyílt vízen. A fürdővendégek alig hisznek a fülüknek, amikor esténként a tóról kutyaugatást hoz feléjük a szél. Natasa a csónakban, persze nem egészen úgy viselkedik, mint egy jól dresszírozott matrózinas; jár-kél-mocorog, hol a csónak orrából tart szemmel egy kalózgyanús távoli hajót, hol engem bököd az orrával, hogy simogassam, máskor meg mellső lábaival az evezőpadra támaszkodva áll, hogy jobban lássa a sötétben fluoreszkáló úszóimat.
Van egy olyan érzésem, hogy rájött a horgászat értelmére; a bevágás pillanatában izgalomba jön, toporog és morogni kezd, a múltkoriban szinte extázisban kísérte figyelemmel, hogyan fárasztok ki egy kétkilós halat. A snecifogást kitűnő szórakozásnak tekinti, kicsit tartok attól, hogy túlbuzgalmában ő is horogra akad. Akkor pedig lesz nagy nyivákolás. A „hopp” vezényszóra ugrik a parti kövezésről a csónakba. Egy alkalommal sajnos a póráza a csónakkikötő „bikába” akadt, így az ugrás lendülete félúton megtört, s Natasa toccs, belepottyant a vízbe. Ettől persze halálra sértődött, s azóta csak alapos körültekintés és mérlegelés után hajlandó ugrani. Más alkalommal viszont, amikor egy német juhász tűnt fel a parton, egyébként nem éppen vakmerő kutyám az induló csónakból – másfél métert a víz fölött repülve – tigrisugrással vetette ki magát, annyira megtetszett neki a délceg úr. Orrukat egymáséhoz nyomva álltak (a farkaskutyának sem volt ellenére a dolog), míg vissza nem tereltem a csónakba Natasát, aki máskor egy fél méter széles árkot sem mer átugrani.
Egyébként sosem értettem, miért mondják azt: fázik mint egy kutya, unatkozik mint egy kutya, melege van mint egy kutyának, kutyabaja, éhes mint egy kutya, vagy gyáva kutya. Azt hittem, gyáva a nyúl. Natasa gyávább. Mióta a gazdája vagyok, értem a kutyával kapcsolatos mondásokat; állítólag a spánielek mindent szeretnek egy kissé eltúlozni, így aztán Natasa mindig legalább olyan éhes, mint egy kutya, legalább annyira melege van mint egy kutyának, s legalább annyira unatkozik. Legutóbb, mivel nem szerettem volna, ha megint kiugrik a csónakból, a pórázát az evezővillára akasztottam, amikor valami ott felejtett holmiért vissza akartam menni a partra. Alig tettem két lépést, Natasa utánam ugrott, de nem járt sikerrel, mert a póráz visszarántotta. Elképesztő undorral az arcán csücsült a vízben, míg ki nem mentettem, megint.
Hogy mi lenne, ha neki kellene egyszer engem valahonnan kimenteni, én nem tudom.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.