Darvak a szegedi piacon, lovagi torna Budán

Szepesi Attila
2002. 01. 30. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Jó Fülöp burgundiai herceg alkalmazottja, Bertrandon de la Brocquiére lovag hosszabb szentföldi utazásáról hazatérőben útba ejtette országunkat is 1433-ban. Emlékeiről, benyomásairól hangulatos naplójegyzeteiben számol be a francia utazó. Mindenekelőtt két város, Szeged és Buda ragadja meg a figyelmét.
Nagybecskerek (ma: Zrenjanin) felől érkezik a Tisza-parti településre. Feltűnik neki, hogy a táj kopár, fa alig van, a lakosság pedig kenyér helyett valami lepényfélével táplálkozik. „Szeged nyílt, nagyobb város, egyetlen, közel egy mérföldnyi hosszú utcából áll. A környéke termékeny szántóföld, amelyben bőségesen megterem mindenféle gabona. A lakosság igen sok darvat és túzokot fog, egész piacot láttam tele e madarakkal… A Tiszában igen sok a hal, egyetlen folyóban sem láttam még ilyen nagy halakat. Temérdek szilaj és eladásra szánt ló volt a piacon. Az itteniek nagyon jól értenek ezeknek a lovaknak a szelídítéséhez, ami igen sajátságos, különös látvány az idegennek. Azt mondták nekem, hogy három-négyezer lovat is vásárolhatna a városban valaki, annyi van belőle. Olyan olcsók, hogy bárki tíz magyar forintért igen szép csődört kaphat.”
Ezután megjegyzi, hogy találkozott Szeged püspökével, aki „igen tág lelkiismeretű” ember, továbbá részt vett a díszes ferencrendi templomban egy misén, ami kissé szokatlannak, mint írja: „magyarosnak” tűnt neki.
Szegedről az Alföldön át Buda felé indul. Megragadja figyelmét a tágas puszta, ahol a lovak „vadállatokhoz hasonlóan, egészen szabadon élnek. A ménesek egymást érik. Ez a magyarázata annak, miért látni annyi lovat a szegedi piacon”.
Majd Pestnél átkel a Dunán és megérkezik Budára. „Belgrádtól idáig hét napig tartott az utazás.” A főváros, elsősorban a folyó partján pompázó Vár, igen imponál a derék franciának, bár még nem készült el egészen: Zsigmond király nagy építkezései még folytak 1433-ban. Szemlét tart a város lakossága felett is, megjegyezve, hogy „az igazságszolgáltatás, csakúgy, mint a kereskedelem és az ipar, a németek kezén van. Sok franciául beszélő zsidóval is találkoztam, ezeket nagyobbrészt annak idején Franciaországból űzték ki…” Amivel arra utal a burgundi lovag, hogy VI. Károly francia király 1394-ben kiűzte országából a zsidókat, akik közül sokan az üldöztetés elől Magyarországon találtak menedéket. Bertrandon de la Brocquiére ezután leírja Buda környékét, ahol bőven terem a föld. Az itt szüretelt szőlőkből kitűnő fehérbor készül. Megemlíti a budaszentlőrinci, Remete Szent Pálról elnevezett pálos kolostort és templomot is, a magyar alapítású szerzetesrend főszékesegyházát. Bemutatja továbbá a híres budai hőforrásokat és a rájuk épült gyógyfürdőket. Említi továbbá, hogy az erdélyi hegyekből a pesti piacokra árad a sok kincs, a só meg az arany, de lovakból is lehet itt válogatni ezerszám, akárcsak a szegedi vásártéren.
A milánói követ társaságában tisztelgő látogatáson felkeresi „Magyarország nagy grófját, a nádort”, vagyis az idős Garai Miklóst, Zsigmond király sógorát.
Végül egy lovagi tornát ír le, melyet az említett nádor fia, az ifjú Garai László, a macsói bán rendezett: „Kis lovakkal és alacsony nyergekből vívtak. A résztvevők valamennyien gazdagon díszített ruhát viseltek, és igen rövid lándzsákat használtak. Kedves, gyönyörködtető látvány volt. Az itteni lovagjátékban az a szabály, hogy a küzdők közül az egyiknek a földre kell buknia. Amikor az aranypálcáért küzdenek, sorshúzással válogatják össze a bajvívó párokat.”

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.