Károli-bibliát kap a vizsolyi templom

Hírösszefoglaló
2002. 02. 19. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az Országos Széchényi Könyvtárban őrzött három Károli-biblia közül egyet ideiglenesen Vizsolyban helyez el a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma (NKÖM) – közölte tegnap a tárca sajtóirodája.
Emlékezetes: a vizsolyi református templomból február 10-én, vasárnap hajnalban lopták el a Vizsolyi Biblia ott őrzött, első magyar nyelvű, kézzel írott példányát. A bűncselekményt a helyi plébános fedezte fel, aki azonnal értesítette a rendőrséget. Az elkövető vagy elkövetők egy ajtót felfeszítve hatoltak be a templomba. Az országos rendőrfőkapitány hárommillió, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma egymillió forint jutalmat ajánlott fel a nyomravezetőnek.
Károli Gáspár református lelkész, esperes, teológus, egyházi író, valamint ismeretlen gönci segítőtársai elsőként fordították magyar nyelvre a teljes Bibliát. Azt 1590-ben Mantskovit Bálint nyomtatta ki Vizsolyban. A Vizsolyi Biblia megjelenése nem csak a magyar reformáció megerősödését és a könyvnyomtatás meghonosodását jelentette, egyben a magyar irodalmi nyelv tökéletesedését is eredményezte.
A kulturális tárca reméli, hogy rövid időn belül megtalálják a templomból eltulajdonított bibliát, és így az Országos Széchényi Könyvtár raktárába is visszakerülhet a Károli Gáspár által fordított mű szóban forgó példánya. A bibliát a tervek szerint csütörtökön helyezik el a vizsolyi református templomban – áll az NKÖM közleményében.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.