A javasasszony zsákja meg a nyolclábú nyúl

Szepesi Attila
2002. 09. 03. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A késő reneszánsz és a barokk közötti átmenet kora a manierizmus. Ez az időszak, szemléletét illetően, meglepő fordulatot hozott a korábbihoz képest: a reneszánsz életörömével, kozmikus áhítatával szemben a bomlást, a zavart érzékeli. Balassi Bálint, a reneszánsz poéta a tavasz örömét, a fülemülét, a „jó hamar lovakat” zengte, míg tanítványa, barátja és élete krónikása, Rimay János (1570?–1631) sokszor morbid világérzéssel hökkenti meg az olvasót. Ami a mesternél az „ég szép harmata, mező jó illata” volt, a tanítványnál rühes juh, büdös bakkecske és majomember, „csipkékbűl tekert gúzs, elméknek bojtorjánja”.
A Lelki vigasztalás című versében így ír Rimay: „Ím, éltem Istentűl eltávozott s holdult, / Bolygó rühes juhkint nagy pusztára szorult, / Lelkemen peniglen rút fekély fakadott…” Nem Balassi reneszánsz öröme ez, ahogy a Balassi Bálinthoz Rimay János című vers meghökkentő képe sem: „Egy igén többet nyomsz, mint más nagy rakás szón, / Aki ebben kétes, nyomozzon balhát hón…” A mesternél a kikelet öröme és a madárdal, itt: rút fekély és bolha a havon.
Még meghökkentőbb, még morbidabb képeket találunk, ha a korabeli hazai latin költészetet tekintjük át. Zsámboky János (1531–1584), latinosan Sambucus a Különböző emberi érzések című munkájában írja: „Egy javasaszszony több koponyát is hordva a hátán, / Hogy ne feledjék a csontok tiszteletét: / Megbotlik beteges lábával, amint lefelé megy, / Felbukik, és valahány koponya szertegurul.” Ezután arról tűnődik a pórul járt anyóka: életében százfelé húztak e koponyák gazdái, most bezzeg jól megférnek a zsákjában meg a földön.
A tudós Szamosközy István (1565– 1612), Erdély historikusa – csöppet sem mellesleg költő – verset kanyarít „A Kolozsvár határában talált nyolclábú nyúlról”. Szinte élvezi, ahogy részletesen bemutatja a torzszülöttet. „Mellső részen a válla, a nyaka, a fej s a lapocka / Rendes részeiként nőttek a törzseihez. / Négy láb volt a szügyén, s a farán ugyanannyi, / És ugyanannyi füle állt a feje tetején. / És három szeme volt: kettő vak, mélyen ülő… / Harmadik ellenben fejebúbján nőtt ki, de roppant / Nagy volt, szinte sötét, s benne szegényes a fény…” És így tovább. Az egyfejű, kéttestű szörnyszülött – a poéta végül elárulja – a megosztott, felszabdalt magyarságot kívánja jelképezni.
Bocatius János (1569–1621) Hadi versei sorozatában Monstrum varadini natum (A váradi szörnyszülöttről) címmel ír verset. „Bárki is olvasod ezt, gondolj csak a váradi szörnyre: / Szülte egy ottani nő. Szóljak-e titka felől?… / Megmagyarázzam-e, mit hoz a szörnyü vadállat? / A törököt s a tatárt, ki feni ránk a fogát…” Csupa szorongás, komor látomás.
De nem csak a morbiditás fogja meg e poétákat. A mikrovilágok furcsaságai, a szokottól eltérő, az idétlen és a meghökkentő egyaránt felkelti a figyelmüket. Enyedi Sámuel (1627–1671) Praecepta morum (Erkölcsi szabályok) című többrészes, hosszadalmas versében ilyen sorokat találhatunk: „Hogyha a szádban a nyál meggyűlt, úgy köpd ki a szádból, / Arcodat elfordítva, ne érjen senkit a nyálad… / Hogyha az orrod terheli, fújd ki belőle a taknyot: / Ne kalapodba, kezedbe, de zsebkendődbe töröljed… / Óvja magát a gyomor hangos széltől, pufogástól. / Hol letolod gúnyád, csak árnyékszékbe vizelj és / Székelj…” És a többi.
Ami a leginkább meghökkentő ebben a fura verselésben: többnyire a leghősibb versmértékben, a homéroszi eposzok zengő hexameterében elmélkednek e poéták a nyolclábú nyúlról meg a váradi torzszülöttről, a „gyomor hangos pufogásáról” már nem is szólva.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.