Szijjártó Péter ezt arra reagálva mondta újságírók előtt, hogy Kovács László, az MSZP alelnöke pénteki sajtótájékoztatóján arról beszélt: Orbán Viktor miniszterelnök „félidőben” vesztésre áll az általa a soros uniós elnökség programjának ismertetésekor meghirdetett harcban.
A kormányfő szóvivője szerint azonban a szocialistákat „eszi a fene” a magyar EU-elnökség sikere miatt és amiatt is, hogy kudarcba fulladtak azok a „lejárató hadjáratok”, amelyeket Magyarországgal, a magyar kabinettel, a magyar miniszterelnökkel szemben indítottak európai színtéren.
Az már korábban világossá vált – folytatta –, hogy a tavalyi választások vesztesei, a szocialisták indították azt a kampányt, amely a magyar médiatörvénnyel volt kapcsolatos, néhány nappal ezelőtt pedig „lebuktak, hogy az új magyar alaptörvényt hazug mondatokkal lejárató körözvényt adtak ki Brüsszelben, illetve az Európai Parlamentben (EP)”. Ezzel szemben a tények azt mutatják, hogy a magyar EU-elnökség első fele igenis sikeres volt, hiszen egy régóta rendkívül fontos téma, a gazdasági kormányzás erősítését szolgáló „hatos jogszabálycsomag” ügye, úgy tűnik, a célegyenesbe érkezik, azaz a jogszabályok az EP elé kerülnek – mondta Szijjártó Péter, emlékeztetve arra, hogy múlt héten Brüsszelben Orbán Viktor találkozott az európai parlamenti jelentéstevőkkel, raportőrökkel, akik gratuláltak a kormányfőnek az elnökség eddigi sikeréhez és a „hatos jogszabálycsomag” területén tett előrelépésekhez.
„Energiaügy területén is áttörésszerű sikereket értünk el, hiszen a szintén fontos prioritásként megfogalmazott észak–déli infrastruktúrák, a Balti-tenger és az Adria összekötése infrastrukturálisan jól halad előre” – közölte. Ezen felül a mezőgazdasági miniszterek elkötelezték magukat a közös agrárpolitika fenntartása mellett – amely a magyar gazdáknak elemi érdeke –, és a romastratégia kidolgozása is jól halad – sorolta a szóvivő.
Arra a felvetésre, hogy a szocialisták szerint a kormány „fordítási trükkökkel” próbálta elejét venni az európai bírálatoknak az alkotmányjavaslat esetében is, Szijjártó Péter úgy válaszolt: „mi büszkék vagyunk az új alaptörvény javaslatára, tehát semmilyen okunk nincs arra, hogy bármilyen módon más fordítással álljunk az európai közvélemény elé”. Az tény, hogy a gyorsaság érdekében egy „nyersfordítási verziót” az európai képviselők és bürokraták rendelkezésére bocsátottak, ugyanis – mint fogalmazott – tanultak a januári esetből, „amikor a szocialisták arra alapozva, hogy úgysem olvasta, mert nem olvashatta még senki akkor a magyar médiatörvényt, hatalmas nemzetközi lejárató kampányt és balhét indítottak Magyarország lejáratása érdekében”. Hozzátette, a szakemberek által lefordított alkotmányjavaslat-szöveget már továbbították a magyarországi követségeknek és Magyarország külföldi nagykövetségeinek is.
(MTI)

Kóros elmeállapotú nő akart bírót és rendőrkapitányt ölni
A hivatalokat is megfenyegette.