Elkészül a vádirat a baloldali emigráció tagjainak ügyében, akik főként Bécsből folyamatosan Magyarország lejáratásán munkálkodnak. A Friss Ujság augusztus 12-én így ír erről: „A budapesti királyi ügyészség akcióba lépett az emigránsok ellen, akik külföldön, elsősorban Ausztriában fejtenek ki tevékenységet a jelenlegi magyarországi rendszer ellen.” Mint közlik, az ügyészség vádirata alapján „a magyar állam és nemzet megbecsülése ellen elkövetett bűntetteiért vádat emel 1. Garami Ernő, 2. Buchinger Manó., 3. Hatvany-Deutsch Lajos báró, 4. Jászi Oszkár, 5. Hock János, 6. Dr. Lovászy Márton, 7. Gróf Károlyi Mihály, 8. Linder Béla, 9. dr. Szende Pál ellen”, mert „az 1921., 1922. és az 1923. évek folyamán a Bécsben megjelenő Bécsi Magyar Ujság és Jövő című időszaki lapokban közzétett cikkekben abból a célból, hogy valamelyik külföldi állam, vagy szervezet a magyar állam ellen ellenséges cselekményre indíttassék, olyan valótlan tényeket állítottak és terjesztettek, melyek alkalmasak arra, hogy a magyar állam vagy magyar nemzet megbecsülését csorbítsák és hitelét sértsék.”
A vádirat felsorolja a százvalahány ilyen célzatú cikket, s leszögezi: Garaminak és társainak célja volt „Magyarországot mint a legsötétebb Ázsiát mutatni be Európának, ahol nincs közbiztonság, jogrend, konszolidáció.” A Bécsi Magyar Ujságról a vádirat az emigrációról kifejti: „Jászi Oszkár radikális programja alapján az októberi forradalom eszméit hirdeti több dühvel, mint változatossággal. Főleg Horthy kormányzónak és környezetének a külföld előtt való kompromittálására törekszik.” A cikkírók között feltűnik Kunfi Zsigmond, Kéri Pál és Komlós Aladár neve is. Tekintve, hogy a vádlottak külföldön tartózkodnak, az ügyészség indítványozza, hogy a büntető törvényszék „hirdetmény útján idézze meg terhelteket, ha azok nem jelennek meg, a főtárgyalást tartsák meg és részükre hivatalból rendeljenek ki védőket.”
Feltűnést keltő módon azonban Nagy Emil igazságügyi miniszter nem osztja feltétlenül mindenben az ügyészség álláspontját. Az MTI kérdésére úgy nyilatkozik: „a vádirat szövegéről ez idő szerint hivatalos tudomása nincs. Kijelentette továbbá, hogy amennyiben a lapok által közölt szöveg autentikus, annak több részét nem teszi magáévá és máris intézkedett, hogy amennyiben ilyen vádirat elkészült, hozzá azonnal felterjesszék.” Ez a lap szerint azt jelentheti, hogy „az egész vád alá helyezési aktus elmarad.”