Presser Gábor dalaival mutatják be a Vígszínházban a Pinokkiót

Pinokkió címmel mutat be új zenés darabot a Vígszínház december 9–10-én. Presser Gábor zeneszerző és Sztevanovity Dusán szövegíró A padlás óta először dolgozott együtt musicalen.

Forrás: MTI2023. 12. 06. 14:00
DSC_38111_eredmény
20220811 Jászberény A Csík Zenekar És Presser Gábor Jászberényben Fotó:Pesti József ÚN Fotó: Pesti József Forrás: Pesti József ÚN
Vélemény hírlevélJobban mondva- heti vélemény hírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz füzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

– Rudolf Péter, a Vígszínház igazgatója kérte fel Keresztes Tamást a Pinokkió megrendezésére, ő pedig Dusánt és engem a zenés mű elkészítésére – mondta Presser Gábor az MTI-nek. A Vígszínház zenei vezetője 1976 óta dolgozik együtt Sztevanovity Dusánnal (többek között az LGT, Zorán és Katona Klári lemezeire írtak dalokat), a Pinokkió mégis csak a harmadik közös színházi munkájuk a Jó estét nyár, jó estét szerelem! (1977) és minden idők legsikeresebb hazai musicalje, A padlás (1988) után.

PRESSER Gábor; HORVÁTH Péter; SZTEVANOVITY Dusán
Horváth Péter szövegkönyvíró, Sztevanovity Dusán dalszövegíró és Presser Gábor zeneszerző, A padlás című musical alkotói a budapesti Vígszínházban 2019. november 19-én Fotó: MTI/Mónus Márton

Nem túlzás, ha azt mondom, A padlás bemutatása óta legalább évi egy, azaz minimum harmincöt különböző felkérést kaptunk újabb közös színházi munkára neves emberektől. Mégsem éreztük soha, hogy olyan jó lenne belevágnunk, de a Pinokkió felkeltette az érdeklődésünket 

– fejtette ki Presser Gábor.

A Pinokkió kalandjai az egyik legtöbb nyelvre lefordított szépirodalmi mű, amelyet számos műfajban dolgoztak fel. A Vígszínház mostani zenés színházi adaptációja arra törekszik, hogy minél többet visszaadjon Carlo Collodi 1883-ban megjelent regényének eredeti meséjéből, amely egy fabábu kisfiú történetét mondja el.

Sztevanovity Dusán az MTI-nek felidézte, hogy 2022 tavaszán kapták a felkérést, és nem sokra rá már összeült a csapat, hogy jelenetenként átbeszélje a darabot. A zenei ötletek és az első szövegek is viszonylag gyorsan megszülettek, a próbafolyamat végül idén ősszel kezdődött.

Sztevanovity Dusán
A Prima Primissima díjjal kitüntetett Sztevanovity Dusán dalszövegíró, dramaturg, zenész budapesti otthonában 2015. január 13-án. Forrás: MTI/Soós Lajos

– Egy pillanatra felvetődött, ne legyen-e ebből opera, mert nagyobb tempóban haladtunk a dalokkal, mint a jelenetekkel, miközben a rendező Keresztes Tamásnak nagyon határozott és izgalmas koncepciója volt. Mindez inspiráló volt számunkra. Rengeteg forgács gyűlt össze, amíg kifaragtuk Pinokkiót, és igazi csapatmunka volt – jegyezte meg a szövegíró.

Ahogy korábban például A padlás esetében is, alapvetően a zenékre születtek Dusán szövegei, ugyanakkor Presser Gábor négy dalnak maga írta a szövegét is. Mint kifejtette, huszonegy dal készült el, ezek szűk ötven percet tesznek ki. Vannak, amelyek jelenetszerűen történnek meg a színpadon, mások említés szinten.

– Azért gondoltam azt, hogy csináljuk meg a Pinokkiót, mert a történetből fakadóan minden dal teljesen másmilyen lehet. Annyiféle elképesztő karakterrel találkozunk, ahogy Pinokkió vándorol, és annyiféle mesebeli helyre jutunk el vele, hogy számunkra is igazi szórakozás volt a dalszerzés meg a szövegírás – mesélte Presser Gábor.

A különleges figurákat is felvonultató darab szövegkönyvét Keresztes Tamás, Benedek Albert, és a dramaturg Kovács Krisztina tette teljessé, a díszlet Keresztes Tamás és Auer Alexandra műve. Pinokkiót Dino Benjamin, Dzsepettót Borbiczki Ferenc alakítja, a Tücsök szerepében Majsai-Nyilas Tündét láthatják a nézők. 

Presser Gábor megjegyezte: Gumicsizmásként Halász Judit (őt kettős szereposztásban Igó Éva váltja) előad egy lírai dalt arról, hogy visszavonult tündérként még azt tudna csinálni a világgal, amit akar. Teljesen más zenei és szövegvilágot mutat a Macska és a Róka, azaz Kern András (őt Seress Zoltán váltja) és Hegyi Barbara dala.

– Izgalmas volt kifejezetten rájuk írni dalokat, miközben ebben akad némi csapda, hiszen azt szeretnénk, ha ezeket nem csak ők, hanem mások is énekelnék – mondta Presser Gábor.

A Pinokkióra kitalált zenés családi road movie műfaji elnevezés Sztevanovity Dusán szerint kifejezi a darab lényegét.

– Szerintem egy új mese született, egy nagy utazás a fél világon át. Arra törekedtünk, hogy a jelenetek egymásból következzenek, a dalok pedig szerves részei a sztorinak. Mese, de mondanivalójával túlmutat egy gyerekdarabon, miközben a dalok sem gyerekdalok. Olyan témákról esik szó, mint a szegénység, az éhezés, a hátrányos megkülönböztetés, a gazemberség, ezek ott voltak száznegyven éve, a mű születésekor, és ma is jelen vannak, ahogy a tolerancia és a szeretet is – fűzte hozzá a szövegíró.

Sztevanovity Dusán szerint az 1988-ban bemutatott, az 1100. előadás felé közeledő A padlás sikerét nyilvánvalóan nem lehet felülmúlni. Presser Gábor hozzáfűzte: ha mégis, az 35 év múlva fog bekövetkezni.

A premier december 9-én és 10-én este lesz a Vígszínházban, a színpadon egy csaknem tízfős zenekar fog élőben játszani. A Pinokkió kottás hangoskönyve dalszövegekkel, jelmez- és díszlettervekkel, rajzokkal és CD-vel a Vígszínház művészeinek előadásában hamarosan elérhető lesz.

Borítókép: Presser Gábor a Csík Zenekarral közös koncertjén 2022. augusztus 11-én Jászberényben (Fotó: Pesti József/Néplap)


 

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.