Spanair-baleset: beperelték a Boeing-et

A spanyol és portugál lapok újra foglalkoznak a Spanair-baleset legújabb fejleményeivel. Az El Mundo közölte, a spanyol nagy cégek sajtóirodája tiltakozott a Financial Times hétfői cikkének sértő hangvétele miatt. A spanyol El País és az El Mundo cikke megírta, miért támadt súlyos nézeteltérés a kormányon belül.

2008. 09. 05. 15:37
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

elpais.es, elmundo.es, elperiodico.com – Spanyolország, diario.iol.pt, correiomanha.pt – Portugália

Minden mérvadó spanyolországi lap beszámolt az augusztus 20-i Spanair-baleset legújabb fejleményéről: az egyik egyesült államokbeli ügyvédi iroda, a „kártérítésvadász” irodának tekintett Ribbeck Law megszerezte az első három hozzátartozó – két spanyol és egy svéd – család beleegyezését, hogy kártérítési pert indítsanak a McDonnell-Douglas gépeit gyártó vállalat anyacége, a Boeing ellen. A baloldali katalán lap, az El Periódico szerint a Ribbeck Law csak ki akarja használni a hozzátartozók gyászát. Közben a mérvadó portugál sajtótermékek beszámolója szerint a Spanair-baleset óta az utasok határozottabb reagálása következtében csütörtökön egy 163 utassal induló MD-82-es Spanair-gép több portugál utasa megtagadta, hogy ugyanazzal a géppel menjen tovább Ibizáról Lisszabonba, amely műszaki hiba miatt kényszerleszállást hajtott végre Palma de Mallorcán. Az egyik utas bizonyítékként az utastérből több fényképet készített a csaknem 50 percen keresztül szivárgó üzemanyagról. Sem a Portugal Diário, sem a Correio da Manhá nem közölte, milyen típusú gépről van szó. A spanyol jobboldali El Mundo közölte, augusztusban a baleset óta 8 százalékkal esett vissza a Spanair utasforgalma.

elmundo.es – Spanyolország

Több mérvadó spanyol napilap, köztük a jobboldali El Mundo is megírta, hogy a spanyol cégek egyesületének (DIRCOM) sajtófőnöke tiltakozó levelet írt a brit liberális napilapnak egy hétfői cikk igen sértő hangvétele miatt. A Financial Times Pigs in muck (Disznók a trágyában) címmel írt cikket hétfőn, amelyben összefoglalta a négy dél-európai ország – Portugália, Olaszország, Görögország és Spanyolország – gazdaságának siralmas helyzetét 8 évvel az euróövezethez való csatlakozásuk után. A cikk címe szójáték a négy ország angol nyelvű kezdőbetűjével, és így ötlötte ki a szerző az angol pigs – disznók – szót. A cikk lényege, hogy az említett országok gazdasági növekedése meghaladta az átlagot – tehát a „disznók” megtanultak szárnyalni -, de aztán szerkezeti hibáik miatt idővel kénytelenek voltak szembesülni valós helyzetükkel – tehát maradtak a trágyában. A spanyol sajtóiroda jelezte: Spanyolország jelenleg is a világ nyolcadik legerősebb gazdasága, és a visszaesés itt is külső okokra vezethető vissza.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!
Országgyűlési választás2026. április 12. Minden hír a választásról

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.