„Csak aforisztikát írtam”

2000. 10. 13. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Határ Győző olyan szerepkört képvisel a magyar irodalomban, amely ritka mifelénk: jelesül a filozófus-íróét. A bölcselői attitűd nyelvi bukfencjáték és irónia közepette tör felszínre, ami a századelő avantgárd kísérleteinek eredményeként szilárdult az ő művében formateremtő elvvé. Ezáltal az irodalom fogalmából bizonyos sajátos jegyek válnak meghatározóvá: a klasszikus műfajok határainak átlépése, elcsúsztatása, mégpedig a fiktív alaphelyzet különös megvalósítása és az olvasó tudatos provokálása által.Legutolsó, Szentföld a Föld című kötetének vallomásos-bölcseleti írásait oly módon tereli a szépirodalom közegébe, hogy egy furfangos bevezetővel mintegy eltaszítja magától könyvét: ez nem én vagyok, ismeretlen hamisító követte el az én utánozhatatlan modoromban. Gesztusával tehát az olvasó „morális felzúdulását” is elhárítja.Három egymásra reflektáló gondolatkörre tagolódik a kötet. Az első a magyar irodalom vidékét veszi szemügyre, a kívülálló avagy a fölötte álló nézőpontjából; annak a szemszögéből, aki évtizedek óta a szigetországból szemlélődik, aki következetesen, a Horthy-rendszerben is, a Rákosi-korszakban is börtönben ült; aki – következésképpen – a kilencvenes évek hazai irodalmában sem leli helyét: „Mélységesen különbözöm mindentől és mindenkitől. (...) Az irodalmi szereposztásnál sokan az ünneprontó szerepét osztanák rám.” Sajátos szemléletmódja magában a stílusban ölt testet, amelynek iróniája, cinizmusa valójában fedezék, álca egy kétségbeesett író arcvonásainak leplezésére. Számára az „irodalmi eszmény” pusztán „téveszme”, mindazoknak a saját értékrendje szerinti legjobbaknak (Rába Györgytől Szabó Magdáig, Baka Istvántól Lászlóffy Aladárig) az illúziója, naivitása, akik még a minőség, a lovagias játékszabályok, az irodalom köztársasága ideájában hisznek – a piaci verseny világában.De hol itt a provokáció? Az efféle indulatos kifakadásokban: „Úgy érzem, hogy... világérzésem, teljes tematikám nemzetidegen, országidegen, és hogy... ehhez a Horthy-korszakhoz visszavulgarizálódó országhoz, ehhez az identitásfurorban szenvedő nemzethez... semmi közöm.” Miközben másutt a keserű tapasztalat szerény pandanja húzódik meg: „A nemzetben és hazában gondolkozás logikája elodázhatatlan ott és akkor, ahol és amikor valaki sorshelyzetének foglya... Köztes-Európa orbitusán körös-körül és az anyaországban is hogy is lehetne másként, mint nemzetben és hazában gondolkozni.”Az aforisztikus fragmentumokban ily módon elrejtett feleselő gondolatok leplezik le a kötetkompozíció huncutságait, amely bennebb haladva még ingerlőbb lesz. Második, legterjedelmesebb fejezete a filozófia felé kanyarodik, mégpedig azzal a megrendüléssel, miszerint magyar filozófiai nyelv nincs, tehát magyar filozófia sincs. Valóban, a későn ébredő magyar bölcseleti gondolkodás a némethez kötődik, annak terminológiáját veszi át vagy nehézkes tükörfordításban, vagy rosszul illeszkedő eredetiben. Határ Győző a hiányt saját szóleleményeivel, görög, latin, keleti eredetű és angol kifejezések egyénítésével pótolja, amelyek – rendszerszerűség híján – aligha fognak nyelvünkben meghonosodni. Mindez hatalmas műveltséganyag, a világra, „multiverzumra” vonatkozó imponáló tudás keretében jelenik meg. Ám mindössze két mozzanat teremt valamelyes kohéziót a szétfutó „aforisztikában”: az emberi tudás nagyobb részének negatív értékelése, illetve a szerző egy eredeti felismerése: a teljes bölcselettörténet elhibázott, mégpedig az elme eredendő neurobiológiai sajátosságainak okán, vagyis „a legfőbb reflexintegrál idegélettani, idioszinkratikus berögződéseire, beépített idiotizmusaira” vezethető vissza. Minthogy ezt a szempontot sem képes szervesen beilleszteni érveléseibe, a tükörcserepeire széthullt világképben összetartó elvként pusztán a cinikus-szolipszista attitűd marad. Így történhet meg, hogy az irónia bumerángja visszavág. Akár a hagyományos metafizikát, akár az egzisztencializmust vagy Heideggert, „az éles elméjű semmitmondás rector magnificusát” bírálja, akár a nyelvfilozófiákon, a hermeneutikát képviselő „tojásfejűek madárnyelvén”, a „posztmodern zsargonológusokon” élcelődik: ítélete magánvéleményként hat, mert nem állít velük szembe meggyőzőbb érveket.Még erőteljesebben hangsúlyozza gondolkodásunk neurobiológiai eltévelyedéseit az utolsó, teozofikus vétetésű fejezetben. Az istenhit, a vallások: metafizikára hajlamos szemlélődésünk, téveszméink, „kollektív elmebetegségünk” eredményeként alakultak ki – állítja lenyűgöző vallástörténeti, mitológiai és bibliai ismereteinek birtokában. Nem is az a gondom, hogy például Nietzsche egyházbírálata a Határ Győzőé mellett finomkodó eufemizmus. Hiszen igaza van: a világuralomra törő egyházak a történelem folyamán Isten, Allah vagy valamely megváltó nevében, sötét vallási sovinizmussal emberek tízmillióit irtották ki. Azon is érdemes morfondírozni, hogy valóban megérte-e „a súlyos vércsapolás ... államiságunkért az a súlyos ár, amivel megváltottuk Európába a belépőjegyet”. Amit nem értek, amit akkor is önellentmondásként érzékelek, ha tudom, hogy ez – a szemben álló szövegjelentések egymásra villogtatásával – a tudatos provokáció módszere: miközben a szerző életteret, megértést, toleranciát kér a hívőktől, a vallási vezetőktől a „másképpen gondolkozó” számára, ő maga meg sem kísérli a párbeszédet. Neurobiológiai előfeltevése okán szava sincs az emberiségnek arról a „téveszméjéről”, amelyet az ősi mitológiák, a metafizika, a „misztika”, a „nagy valláshiedelmek”, az Ó- és Újszövetség teremtettek, s amelyet görögösen ethosznak, köznapian morálnak, elcsépelten szeretetparancsnak nevezünk, ami létre méltóvá tette az emberiséget, és legalább mércét adhat mindennapi életünkhöz.Antiteozófiai fejezetének tengelyében, Kereszténység címszó alatt egy állexikoncikk áll, a kereszténység blaszfémiával határos paródiája. „Maga Jeshuah, a későbbi »Jézus Krisztus« – mint történelmi figura – elhanyagolható és jelentéktelen statiszta: létezésének cáfolatától nem kell tartani, igaz mivoltát letagadni gyerekjáték.” Valójában Paulosz-Pál apostol volt „a k. spiritus rectora, amely magán viseli megalkotójának minden személyi bélyegét: a félműveltséget, a korlátoltságot, a hajthatatlanságot” stb. Azzal, ahogyan a bibliai tényekkel ellenőrizhetetlen történelmi „bizonyítékokat” szegez szembe, játékos, tudományoskodó okfejtés formájában: a „történetet” az irodalom, a groteszk – mint fikció – bizonytalan terébe utalja át. A filozófus állíthat igazat vagy hamisat. Az író képtelen akár igazat, akár hazugságot mondani: reánk bízza. Ott olvasható a szócikk közelében, alig észrevehetően, egy aforisztikus megjegyzés: „Minden templom fölösleges és haszontalan: de jó, ha van. Ebben a fülsértően csörömpölő, duhogva dübbögő diszkóvilágban legalább van egy hely, amelynek csendjében elmeditálhat az ember arról, hogy minden templom fölösleges és haszontalan...” Kinek higgyek, a filozófusnak vagy a szépírónak? (Határ Győző: Szentföld a Föld. Kortárs, Budapest, 2000. Ára: 1100 forint)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.