Versek, zsiráfok, delfinek

Regényi
2000. 11. 24. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Alighanem egyetlen kiadó létezik Magyarországon, amelyik három év alatt tíz esztendőt öregedett: „csak” 1957 óta viseli Móra Ferenc nevét, előtte – 1950-es alapításától kezdve –Ifjúsági Könyvkiadóként működött. Az országfelnőttnek számító generációja kötetein cseperedett fel. Múlt héten ünnepelte ötvenedik születésnapját. A Mórárólvan szó; már mögéje sem kell tenni a „könyvkiadó”megjelölést: neve anélkül intézményesült.Kezdetben még az induló elnevezés is kompromisszumnak számított: olyan javaslatok közül választották ki, mint az Ifjú Gárda vagy a Szabad Ifjúság. Az első kötet címe így is híven tükrözte az alapító (az állam) szándékait: Előre a lenini komszomol harcos útján! – meséli Cs. Tóth János, a kiadó jelenlegi igazgatója.Azok a fiatalok, akik később naggyá tették a Mórát, csak az ötvenes évek második felében jelentek meg a kiadónál. Ekkor állt össze például az illusztrátorok „nagy triásza” (Reich Károly, Réber László és Würtz Ádám); ám az aranykor csak a hatvanas években köszönt be: megjelenik Molnár klasszikusa, a Pál utcai fiúk, Csukás István Keménykalap és krumpliorra és Weöres Sándor gyermekverseinek gyűjteménye, a Ha a világ rigó lenne. Az igazgató szerint a hetvenes évek közepéig tartott a túlnyomórészt minőségi művek megjelentetése, a nyolcvanas években már az óriási példányszám vált jellemzővé. Míg 1970-ben 243 új mű látott napvilágot, tíz évvel később már mintegy négyszázféle, 50-60 ezer példányban megjelent kötet, 30 forint körüli bolti áron.A 80-as évek vége meghozta a Móra válságát is. A kiadót – amely olyan alkotóknak adhatott munkát, mint Benedek Elek, Fekete István, Illyés Gyula, Komjáthy István, Kuczka Péter, Mészöly Miklós, Zelk Zoltán, Tamási Áron; olyan illusztrátorok dolgoztak nála, mint Kass János vagy Szecskó Tamás; olyan sorozatokat jelentetett meg, mint Mándy Iván Csutak-regényei, Szepes Mária Pöttyös Panni-ciklusa, Szabó Magda gyermekregényei vagy Tersánszky Józsi Jenő Misi mókusa – 1993-ban privatizálják.Az új cég anyagi lehetőségei ekkor olyan szűkösek, hogy a „régi” Móra ötezer címet tartalmazó archívumát sem tudja megvásárolni; ebből következőleg sem maguk a kötetek nem találhatók meg archívumában, sem a művek kiadói joga nem tartozik többé hozzá.– Pótolhatatlan veszteségként ekkor szerződik más kiadóhoz a szerzőgárda akkori két legkedveltebb gyermekírója, Csukás István és Lázár Ervin is – teszi hozzá Cs. Tóth, aki 1997 óta áll a cég élén.– A Móra annak idején műhelyként működhetett, ma azonban, mint mindenki másnak, neki is meg kell küzdenie a piaccal – érzékelteti „régi” és az „új” Móra közti legfőbb különbséget Csukás István, aki az első ötven év felét a cégnél töltötte, 1978 és ’85 között főszerkesztője is volt. A keménykalap és krumpliorr, a Pintyőke cirkusz, világszám szerzőjét, Mirr-Murr, Pom-Pom, Gombóc Artúr, Festéktüsszentő Hapci Benő, Madárvédő Golyókapkodó, Süsü, Süsüke és más figurák megalkotóját fiatal költőként Kormos István, a kiadó akkori vezetője csábította a Mórához, azzal, hogy minden költő tud mesét írni.– A gyermekirodalom akkoriban a hazai irodalom magasvonulatát jelentette. A szocialista realizmus idején a csehszlovák szerzők például a krimi felé fordultak – azért voltak olyan jók a csehszlovák bűnügyi regények –, míg a magyarok a gyermekregénybe menekültek – adja okát a Móra aranykorának. A mai helyzetet már kevésbé tartja fényesnek: az amerikai mesedömping elárasztotta a piacot; az írók többsége nem kap felkérést. S hogy a gyermekirodalom mennyire (lenne) kifizetődő manapság?– A hatvanas évek elején azok, akik nem publikálhattak önálló műveket, műfordításokkal kezdték, soronként egy forint honoráriummal, míg a saját gyermekversek darabjáért már hét-nyolc forintot is lehetett kapni. A százezres példányszám persze meg is hálálta mindezt; de egy-egy verseskönyv manapság is elfogy 1000-1500 példányban, s a mesekönyvekből 10-20 ezret is megvehetnek – veti össze az akkori és jelenlegi állapotokat. Ennek ellenére úgy látja, hogy ha az alkotó több lábon áll – azaz nem csak gyermekirodalmat szerez –, és fegyelmezetten nekiül, hogy megírja a napi penzumát, a műfaj még így is képes kenyeret adni egy embernek. (Ő már csak tudja: immár harminc éve a meséből él...)Az 1993 és ’96 közötti időszakban alig néhány tucat mű jelenik meg a Móránál.– Akármi történt is az ötven év alatt, joggal lehetünk büszkék arra, hogy Magyarország mai felnőtt lakossága a Móra könyveit olvasva cseperedett fel – mondja Janikovszky Éva, aki 1993 után is kitartott a cég mellett. Az írónő, akinek csaknem harminc könyve jelent meg eddig, s műveit eddig harmincöt nyelvre fordították le, 1954 márciusában került a Mórához, lektorként. Sokáig nem is fordult meg a fejében, hogy könyvet írjon, míg egy elmaradt mű nyomán keletkezett hiány miatt a vezetőség fel nem kérte: írjon meg egy gyermekeknek szóló ismeretterjesztő könyvet.– 1990 előtt egyedül a Móra jelentett meg ifjúsági kiadványokat, tehát monopolhelyzetben volt. Emellett állami támogatást is kapott – ebből a szempontból lényegtelen volt, hogy mindig is nyereséget termelt –; ilyen feltételek között csakugyan műhelyként működhetett. Ma már nem teheti, mert folyamatosan pályáznia kell. Az 1993-as magánkézbe adás során az volt a leglényegesebb cél, hogy önállóságunkat megőrizzük – ezt el is értük –, ám nem volt tőkénk. Hazai szerzők esetében az írói jogok négy év után lejártak – külföldi szerző esetében szerződése válogatta –, így a kiadónak két választása volt: vagy újra megveszi a jogokat, vagy lemond korábbi könyveiről, s szélnek ereszti szerzőit – idézi fel a hét évvel ezelőtti dilemmát.– Akik akkor úgy döntöttek, hogy gyermekirodalmat adnak ki, eleinte egytől egyig a Móra korábbi kiadványait vették át, mert megtehették: a könyvek készen voltak, egyetlen vesszővel sem kellett megtoldani őket... – keseredik meg a hangja.Ma ő a kiadó „zászlóshajója”: Ájlávjú című regénye tízezer példányban kelt el, s korábbi könyve, a Felnőtteknek írtam már az ötödik kiadásánál tart. S hogy a mai számítógépes-internetes-videojátékos világban miről lehet a fiataloknak írni?– Amiről eddig is – feleli egyszerűen. – Arról, amit továbbra is fontosnak tartok elmondani, s a magam részéről megírható.Alapvető ellentmondásra mutat rá: a fiatalok elsősorban felnőtteknek akarnak írni, bizonyítva, hogy nem gyermekek többé, így az öregebbeknek kell a gyermekeket megszólítaniuk. Talán szerencsésebb lenne, ha a fiatalok fordulnának a gyermekek felé – véli.A Móra példányszámai 1997 óta lassan emelkednek: a mintegy húsz főt foglalkoztató kiadónál tavaly 64 új kötet látott napvilágot, 350 ezres összpéldányszámban. A cég – ars poeticája szerint – a lehetőségekhez képest továbbra is tartalmában, formájában igényes gyermek és ifjúsági műveket kíván olvasói kezébe adni. Ezért is szerezte vissza – többek között – egyik legkedveltebb hajdani szerzője, Fekete István műveinek kiadói jogát. 1999-ben kereste fel az életműsorozat ötletével a hagyaték gondozóját, s a szerződésben évente legalább két könyv megjelentetését vállalta. Ennek ellenére tavaly ennél több klasszikus is napvilágot látott; s a karácsony egyik csemegéjének számít az ifjabb Fekete István, az író fiának tollából származó Vuk és a Simabőrűek is, amely a rókakölyök és az erdő fővadőrének párviadalát beszéli el.Ami a jövőt illeti, a Móra elsősorban sorozatokban gondolkodik: 2001-ben folytatódik az első olvasmánynak szánt köteteket megjelentető Zsiráf-, és a kalandos történeteket tartalmazó Delfin-könyvek folyama, illetve indul egy újabb, közhasznú ismereteket közlő sorozat is, ám annak még a munkacíme sincs meg.– Mostantól talán már nem kell úgy dolgoznunk, mint egy ökör – mosolyog az igazgató.Az utalás a kiadó egyik új könyvére, a Nagy Zoltán szerkesztette és Sinkó Veronika illusztrálta Angyalbárányokra vonatkozik – pontosabban annak első meséjére: az ember, mikor az Úr megteremtette és megkérdezte, meddig akar élni, csak harminc évet kért magának. Később megbánta, ezért az ökör negyven esztendejéből elkért húszat, a szamáréból tízet, a kutyáéból is tízet, majd a majoméból is ugyanannyit. Az Úr, mikor az ember beszámolt neki a cseréről, így szólt: „Rendben van, de az évekkel a négy állat tulajdonságát is megkapod. Harmincéves korodig ember módjára élhetsz, harminctól ötvenig úgy húzod az igát, mint az ökör, ötventől hatvanig nehezebben viszed a terhet, mint a szamár, hatvantól hetvenig házőrzőnek hagynak otthon, mint a kutyát, hetventől nyolcvanig pedig csak játszanak veled, mint egy majommal.”– Az elkövetkezőkben elég lesz úgy dolgoznunk, mint egy szamár – nevet fel Cs. Tóth. – Reméljük, az is elég lesz a következő ötven évre.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.