Csanád, Sunad, Szombat

2000. 12. 22. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Személyneveink jelentős részének legkorábbi adatait helyneveink őrizték meg. Helyneveink többsége is személynévi eredetű. Ezért már régen felvetődött, hogy Árpád-kori magyar személyneveinket teljeskörűen összegyűjtsük, ez nyelvtörténeti szempontból szinte felbecsülhetetlen forrásanyagot jelentene. Csakhogy az elhatározástól a személynevek teljes körű számbavételéig évtizedek teltek el. Fehértói Katalin nyelvész végül 1983-ban közreadta Árpád-kori kis személynévtár című összeállítását, amely a legtöbb személynevet tartalmazó öt Árpád-kori forrást (a Dömösi, a Tihanyi, az Aradi összeírást, a Váradi Regestrumot és az Albeus-féle összeírást) dolgozta fel, mintegy 6800 személynevet szövegkörnyezetükkel együtt. 1996-tól OTKA-, illetve millenniumi támogatással gyűjti és szerkeszti a személynévtár anyagát, amely közel 22 ezer (!) névváltozatot tartalmaz majd. Nemrég a Magyar Nyelvtudományi Társaságnak is beszámolt a munkáról; jelenleg hétszáz oldalnyi nyomdakész anyaggal rendelkezik.– A kutatók az Árpád-kori személynevek tanulmányozása során bepillantást nyerhetnek a korai magyar névadási szokásokba. Egy ilyen névtár felvilágosítást nyújthat XII–XIII. századi személyneveink típusairól, változatainak kialakulásáról, gyakoriságáról, bővíti hangtörténeti, helyesírás-történeti és etimológiai ismereteinket. A nyelvtudomány művelői mellett hasznos lehet az irodalomtörténet, néprajz és a történettudomány szakemberei számára is – hangsúlyozta Fehértói Katalin. – A szerkesztés még a gyűjtésnél is nehezebb feladatnak bizonyul, mert az egyes személyneveket a magyar, német vagy cseh írnokok többféle módon írták le, hallás után. Mivel az Árpád-háziak családi kapcsolataik révén különféle szláv dinasztiákkal kerültek rokonságba: lengyelekkel, ukránokkal, szerbekkel; francia származású királynőinkkel pedig vallon telepesek érkeztek Magyarországra, s a külföldi vendégek sokáig őrizték idegen személynevüket, ezért meghatározó az idegen eredetű személynevek aránya az Árpád-kori névanyagban. Gyakran előfordul, hogy ugyanazt a nevet latinos, magyaros és szlávos végződéssel is leírják. Például a Bogyiszlót (szláv személynév) legalább tízféle változatban, a Kunigunda becéző változatát szintén tucatnyi módon írták le. A szerkesztésben egyszerre több betűt kell figyelemmel kísérni, mert például a Csanád: Chanad és Sunad, a Szombat: Sombot, Sumbot, Zombot, Zumbot írásváltozatokkal fordul elő – meséli a szerkesztő a nehéz, ám a nyelvész számára is váratlan meglepetéseket nyújtó feladatról.Az Árpád-kori személynévtár magyar, német, latin előszóval jelenik meg. Tartalmazni fog rövidítésjegyzéket és névvégmutató szótárt, mely alapján az ómagyar személynévképzőket is át lehet tekinteni. Az Árpád-kori személynévtár a hasonló típusú munkálatokhoz képest kevés pénzből készül, és várhatóan 2001-ben meg fog jelenni.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.