Salsaestek és kommunizmus

Szabó Zoltán
2001. 01. 05. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Útinapló segítségével megismerni a világot olyan, mint ha egy filmet csak az újságokban megjelenő kritikák alapján akarnánk értékelni. A közvetítő közegben ugyanúgy elvész a film alkotóinak üzenete, látásmódja, mint egy nép karaktere, egy étel íze vagy a levegő különleges illata. Az írónak éppen ezért nem a nevezetes helyek árnyalt megfestése, nem az események minél pontosabb leírása, hanem az utazás során megtapasztalt hangulat, a kitapintott atmoszféra visszaadása a legnehezebb feladata.Serdián Miklós György a kommunizmus világméretű bukása utáni Kuba életét próbálja meg elénk tárni Havannai napló című írásában. A magyar olvasó számára szinte paradoxont jelentő fogalom: a karibi szocializmus mindennapjainak leírása nem túl pontosan vezetett napló formájában tárul elénk. A színhelyek a hatvanas–hetvenes évek Budapestjére emlékeztetnek, csak Havannában Trabantok és Wartburgok helyett ősrégi, még a forradalom előttről maradt amerikai autók járják az utakat, és télen nem a hó, hanem a forró esőt hozó monszun okoz gondot. Az áruházak szűkös választéka, a hivatalnokok érdektelensége vagy a megélhetésükért küzdő emberek leleményessége azonban mindenkinek ismerős lehet, aki megtapasztalta a Kádár-rendszer puha diktatúráját.Az író bevezet bennünket a kubai magyar emigráció világába is, ahol a mindennapok egyhangú salsaestek, részegítő rum társaságában elkövetett rendszer elleni izgatások és szivarcsempésztúrák ritmikus váltakozásában telnek. Egy-egy jól sikerült leírás nyomán szinte érezzük a havannai levegő forróságát, a lerobbant taxik ülésének kárpitjába szívódott dohányfüst szagát, halljuk az élelemmel, dollárral vagy akár testükkel seftelő félvér asszonyok kiabálását.A kubai légkör felélesztését szolgálják a könyvben található fényképek is, de ezenkívül a mű végén ajánlott, Wim Wenders dokumentumfilmje nyomán elhíresült Buena Vista Social Club zenéje is sokat segíthet.A hangulati elemek mellett azonban a cselekmény vázlatos marad, az események olyan álmos lassúsággal követik egymást, mint ahogy az ügyintézés halad egy tipikus kubai irodában. A könyv minden lapjába beivódott a lomhaság, a kényelem, a ma hiábavalósága és a közömbösség, amit az árnyalt értelmű kubai spanyol manana szó tud a legjobban visszaadni.Ezért az események háttérbe szorítása a látszat ellenére az atmoszféra egyik legkifejezőbb eszközévé válik. Az író másik módszere a spanyol szavak, különösképpen a havannai szleng szövegbe való beemelése. A legtöbb esetben ezzel a technikával sikerül különleges ízt adnia a mondatoknak, de a könyv vége felé, amikor Castro beszédeinek akár egész bekezdését is idézi, már túlterheli a textust. A könyv közepe, a magyar újságokból vett szemelvények sora is csak akadályozza a mű zökkenésmentességét. A valóság és a hírek alapján megszűrt világ közötti ellentétet akár egy cikk segítségével is lehetett volna érzékeltetni, az összefüggés nélküli, a mű egységét megbontó idézetek ezért feleslegesnek tűnnek.Mindezek ellenére a könyv kitűnő szórakozást ígér azoknak, akik szobájuk biztonságából nemcsak megismerni akarnak, hanem megérezni is vágynak egy különleges világot.(Serdián Miklós György: Havannai napló. Editio Plurilingua, Budapest, 2000. Ára: 900 forint)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.