Sapka le, láb terpeszbe!

A Stefánián bandukolok a szemerkélő esőben, mellettem Erdélyből érkezett székely szurkolók panaszolják, hogy leköpték román rendszámú autójukat a magyar drukkerek. Pedig ki volt téve rá a magyar zászló, kesereg egyikük, aztán rázendít a „ria, ria, Hungáriára!”.

2001. 09. 07. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A jegypénztáraknál nincs nagy tumultus, az egyiknél mégis sikoltozásra figyelek fel: egy fiatalember kimarkolt egy adag bilétát az üveg mögül. A sok ezer forintos jegyek szétszóródnak a földön, az emberek felkapkodják őket, aztán zsebre dugott kézzel tovasétálnak, mint akiknek semmi közük az egészhez. A kasszásnő kétségbeesetten kiabál a rács másik oldalán, rendőr egy szál se, az elkövető elvegyül a tömegben.
A Stefánia végén, a Tücsök borozó előtt hangol a magyar kemény mag, az utat lovas rendőrök és rohamsisakos kommandósok felügyelik. Ennél a kapunál várják a román szurkolókat. Egyenként oldalgunk be, a bejáratnál komoly motozás, még a baseballsapkámat is levétetik. (Piros útlevél a zsebben, mobiltelefon gondosan kikapcsolva. A magyar–román labdarúgó-mérkőzés megtekintése a vendégszurkolók „ultráinak” fenntartott szektorból jár némi kockázattal. Nagy elhatározások kellenek: csak tőmondatokban beszélni az akcentus miatt, megtanulni parancsolni az érzelmeknek magyar gól esetén, nem bosszankodni, ha szokás szerint rosszul játszik a csapat.) A stadion kertjében ötventagú román szurkolócsoport – később tudom meg, hogy nincs jegyük, de ide beengedték őket, hogy ne legyen verekedés. Gyors, hadaró beszédükből érzem, hogy bukarestiek, s bár járatlan vagyok a román sportklubok környékén, rákérdezek a bukaresti katonacsapat, a Steaua vezérszurkolójának hollétére, óvatosan kerülve a bonyolult jezős szerkezeteket. Öreg hiba. (Jean Pavel elmaradhatatlan szereplője a román–magyar összecsapások botránykrónikájának. A csíkszeredai jéghokimeccsek után is az ő nevével kezdődnek a tudósítások.) Megfagy körülöttem a levegő. Az autóbusznyi drukker mindenike a Steaua ősellenségének, a rendőrség által támogatott Dinamónak a szurkolója. Ilyet többet ne kérdezzen, sziszegi valaki a foga közt, egy másik pedig dühtől tajtékozva mondja, hogy Jean Pavel halott. Múmia, pontosít a következő hozzászóló, s kiderül, nemrég péppé verték a vezérszurkolót. Hogy ki volt a tettes, az nem derül ki: a saját szája verte meg Pavelt – mondja egyikük.
A csendesen szemerkélő esőben magyar szlogeneket gyakorol a tábor: „cigonyok, cigonyok”, skandálják, mert az á hang nem fekszik a román toroknak. A siheder szurkolók kétszázötvenezer lejért (2500 forint) jutottak el Budapestig – az autóbuszjegy reális értéke ennek négyszerese, a többit a klub állta. Magyar rendszámú VIP-autóbusz érkezik, a járműből nyakkendős urak kászálódnak ki, köztük „Mister Dinu”, a rendőrcsapat elnöke. A szurkolók „nincsen jegyünk” kiáltásaira odasúg valamit egyik emberének, az lihegve jön harmincöt jeggyel és száz dollárral, hogy mindenki bejusson.
A lelátó előtt újabb motozás (sapka le, láb terpeszbe), elveszik a hosszú nyelű ernyőket és a feliratos zászlót. Az egyik hatalmas piros-sárga-kék transzparensen ez áll: Liga suporterilor de fotbal Transilvania–Arad–Banat (Erdély–Bánát–Arad futballszurkolóinak ligája). A felirat miatt a lobogót elkobozzák, mert a rendőrség és a biztonsági szolgálat szerint politikai tartalmú szövegeket tilos bevinni. A román labdarúgó-szövetség vezetői felháborodottan tiltakoznak, a rendőrök kitartanak: szerintük az Arad szó van annyira politikai töltetű, hogy indulatokat keltsen. Bonyolult nyelvi-történelmi vita kezdődik, a vértanú kifejezést senki sem tudja lefordítani, a zászló pedig marad a bejáratnál, mert „a magyarok úgysem értik, mit jelent, ne provokáljuk őket”.
A román trikolór híveinek fenntartott lelátón vagy háromszázan várjuk a mérkőzést, tőlünk jobbra – egy üres szektor után – a magyar kemény mag hangol. „Románia gipsy!”, skandálják, mire a román tábor harsány „Ázsia! Ázsia!” kiáltással replikázik. A himnuszok alatt a magyarok reakcióját nem hallom az éneklő románoktól, de amikor a magyart kezdik játszani, a román szurkolók hátat fordítanak, és ütemes „majmok” kiáltással adják meg az aláfestést.
Elkezdődik a mérkőzés, de ez keveseket érdekel. A két tábor egymás felé fordul. Az alkalmi tolmácsok teljes gőzzel dolgoznak, ennek eredményeképp a román kórus hangos „puuuzik, puuuzik!”-olásba kezd. Eltelik egy kis idő, amíg rájövök, hogy nem a bélműködésre, hanem a hagyományostól kissé eltérő szexuális viselkedésre akarnak utalni, csak elhallották a b-t. Odaát egyre erőteljesebb a „vesszen Trianon!”, de azt a román szektorban nem értik, ezért nincs rá reakció.
Lassan kialakul az első magyar helyzet, a román játékos sárga lapot kap, az erőre kapó magyar tábor hangját áttöri a románok „harcolunk vagy meghalunk” buzdítása. Az ellentámadásból majdnem gólt kap a hazai csapat, csak egy sárga lap árán sikerül megállítani az akciót. A magyar ultrák dühükben megpróbálnak átmászni a kerítésen, a biztonsági szolgálat mellé bejönnek a rohamrendőrök, és könnygázzal késztetik meghátrálásra a tömeget. A román táborban ezalatt többen az alsónadrágjukban kotorásznak. Nem értem a helyzetet, de hamar kiderül az ok: narancssárga és vérvörös magnéziumfáklyák lobbannak, a lelátót elönti a füst és a fény. Elszabadul a pokol, a hangulat egyszerre kaotikus és karneváli, percekig semmit sem látni a mérkőzésből, csak a tömeg közé rontó biztonságiak narancssárga mellénye virít a ködben. A fáklyázók eldobják a petárdákat, én elhúzódom egy gőzmozdonyként közelgő hústorony elől, az előttem álló cingár román szurkolót elüti a nyers erő, de aztán megtörik a lendület. Melyik volt, azanyád?!, ordítják, de nem vernek meg senkit.
Kissé oszlik a homály, a pályán a semmiből egy román játékos bukkan fel, védő sehol, a kapus kiszalad, és kapunk egy megalázó gólt. A román tábor a sikert ünnepli, az ütemes „kinyalod!”-ra nem replikázik a döbbent hazai tábor. Kis ideig a meccsre figyel mindenki, két jó támadást vezet a magyar csapat, felzúg a „mindent bele!”, de megkapjuk a második – nem kevésbé megalázó – gólt is. A román szurkolócsapat a mennybe megy, meglepően jó magyar kiejtéssel kezd számolni: „egy, kettő, három!” A túloldalon szórványos „mindent vissza!”, aztán győz a „Bukarestben mindenki cigány!”
A szünet viszonylag csendben telik el, a második félidő már keveseket érdekel, mert a pályán eldőltek a dolgok. A kórusok egymással vannak elfoglalva. Románul a „kifele a magyarokkal az országból!” és a „románok vagyunk, és örökké urak leszünk ezen a földön!” a sláger, a hazai tábor a „Magyarország él, Magyarország él, lesz még Erdély Magyarországé!” rigmussal próbálkozik. A „románok, románok, nincsen nektek hazátok!” láthatóan rosszulesik a piros-sárga-kék tábornak, ezért a „mogyor cigony!” a megtorlás.
Véget ér a mérkőzés, a stadion lassan kiürül, de a román szektor kapui zárva maradnak: az utcai bunyó elkerülése végett megvárják, hogy szétszéledjenek a magyar drukkerek. Ácsorgunk az egyre jobban szakadó esőben, s most először jó magyarnak lenni: a vendégek ámulattal nyugtázzák, hogy a kiürült stadiont takarítómunkások hada lepi el, és percek alatt felszedi a szemetet. Nálunk ez nem szokás, mondja rezignáltan az egyik idősebb szurkoló, és arról kezdenek el beszélgetni, hogy ilyen stadion és ennyire fejlett ország mellett hogyan felejthettek el focizni a magyarok.
Jó negyven perce ácsorgunk már, amikor kinyitják a kapukat. Bőrig ázva, megfagyva vonulunk ki a kutyás rendőrök és marcona biztonságiak sorfala között. (Úgy adnék egy pofot valakinek, mondja ábrándozva az egyik vagyonőr, de hamar leinti a társa.) Azon gondolkodom, hogy a látottaknak, hallottaknak jóformán semmi közük a focihoz.
Igaz, annak sem, ahogyan a mieink játszottak...

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.