Hogyan legyél humoralista (25.)

Sándor György
2004. 03. 05. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

MÉG MINDIG VASADI
(ÉS MÁR MEGINT KOVÁCS IMRE ATTILKA)

A költészetről nem l e h e t egyszerűen beszélni, és ugyanakkor nem s z a b a d másként, mint egyszerűen beszélni. (Írni most éppen.) Minthogy a költészet sokkal több annál, amit mondani tudunk róla – most kéne abbahagyni („abbahagyni”). A legegyszerűbb hasonlatban is jelezzük a lényeget… (jelzem, én nem).
EGYSZER ARRA KÉRT VALAKI
– nem írja Vasadi ki (hogy ki), magyaráznám meg egyik versemet. Ha meg tudnám magyarázni, válaszoltam, akkor a magyarázatot írtam volna meg, nem a verset. A magyarázat és a vers közti különbség – a költészet (…)
ERRŐL A KÜLÖNBSÉGRŐL, A KÖLTÉSZETRŐL MONDTA OCTAVIO PAZ
– hogy nem érthetetlen, csak megmagyarázhatatlan. Van egy eleme, amit nem lehet kimeríteni. Ez az elem a titka, a sajátsága, a mélysége.
AMIT NEM ANNYIRA ÉRTENI KELL, MINT INKÁBB BEFOGADNI
– Csak Vasadi esetében ezúttal. (És ezt már 1987-ben leírta a Fényromokban.)
KEDVES GYURI!
– ez én lennék. A következőkre inspiráltál (hogy ki s mi minden lehetnél még, mint humoralista).
KÖZELÍTÉSEK:
– grimaszk
– mosókonyhában kinyitott ejtőernyő
– süket zenész Beethovent játszik piros és zöld billentyűkön
– nyelv-gobelin
– poszt-csalimese
– egy mesterlövész emlékiratai
– hetet- (havat) egy csapásra
– logikai kifli viszketőporból
– a rádöbbenést közvetlen megelőző könnyed kétségbeesés
– bimbó
– obsitos avantgárd
– a szótárba szerelmes habverő
– stb. (Mindez együtt igaz, különös tekintettel a satöbbire.)
FELHASZNÁLÁS:
Mik ezek? (A „halandzsáid” – lásd lejjebb)
– áthidalt csöndek
– az agy szövegesített mélyszerkezete
– kontrollált asszociációk
– a jelentések karamboljátéka
– túlfeszített metaforák
LEHETSÉGES DRAMATURGIAI HELYÜK
– „szófüggöny”; történésköz
– színi lábjegyzet, valami rekvizittel (üres tükörkeretnek, diktafonnak vagy egy szemétkosárba belemondva)
– műbaki (a műsorból látszólag kiesve…)
Kovács Imre Attila, Bodajk, 2003. június nemtudomhányadika
ÚJ REGÉNYT ÍROK
– eSGyé (2004. most). Duruzsol a kályha, szeletel a must.
Krokettgyanú, dinamitkucsma, egy tehetségtelen ember ultraviolái. Tevesűrűség, a lélek seprűnyelei (péntekkifli, kakaóbarna szilva). Partizánvekker, szöcskefröccs, a szellem laposcsibéi, kemájszi üzemanyagraktár?
– Még nem vagyok teljesen fent, csak vágyom a cigányrostélyosra, most pihenem ki a kényelem vadlugasait.
NE KERESSÉL SZURDOKOT OTT, AHOL KALIMPÁL AZ ÉLET
(Geiza verkligyáros lett, Csimbi faúsztató.) Mindjárt megmondom, mikor jelenik ez meg: nyihta, nyahta, nyuhta. (Ezért már elvihetnének a kényszerzubbony-szabóságba. Bár hamarosan az egész világ beöltözhet az egyenruhába.)
RENOIR SZÉGYENE
(…) Lestem / eleget a csodámat. Mikor / kékemben Sámson haja / izzott s átjárta zöldjeimet / csuklóm aranya. Most / hallom a színt. Hallom / lüktetni a pirost, s recscsenni / a koporsó-feketét. S hallgatom / mocsárzajait a világnak; / meg-megsüpped olajomban. / Mert míg törvény kényszerített / engem összegubózni, ti / vajákosokra bíztátok / a szót. Az imádságot hülye / kereplőkre. S tűritek, hogy / egérpiszkot kotorjanak ki / ecsetemmel alacsony szekrények / alól. Rámereszkedik, akár / egy tűzharang, mely nyaktól / lábig beborít s éget, a / szégyen. De a szívemben / ősi liturgia zajlik: / fényért, fényért perlekedem.
(Ez vers! Honnan?! Nem várok köszönetet… De Vasadi Péter, igen! Várhat… Szerintem már réges-rég túl van ezen.) Az is bolond – humoralista –, aki az Európai Unióban poétává lesz!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.