A sorok között

A Magyar Nemzet első száma megjelenésének éppen második évfordulóján, 1940. augusztus 25-én érte halálos autóbaleset Balatonfüreden az alapító Pethő Sándort. Csaknem egy hónapja, hogy lemondott a főszerkesztői posztról: a német csapatok Franciaországot hódoltatták, a harmadik birodalom hatalmának zenitjéhez ért. Sokan remélték, hogy Pethő távozása után a lap megváltoztatja a magyar függetlenségi gondolatra épülő, a német és a szovjet imperializmust egyaránt elutasító hangvételét. Nem így történt.

Pethő Tibor
2008. 07. 14. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Magyar Nemzet betiltása közérdek! – kiáltotta világgá 1940 derekán egy szélsőséges hangvételű röpirat. „A zsidó nagytőke és feudalizmus szellemi fellegvára lett ez a lap rövid néhány hónap alatt… Itt az ideje, hogy végleg leszámoljunk ezzel a perfid, álnok kisebbséggel… Azonnali intézkedést követelünk!” Efféle támadások gyakran érték a szellemileg kitűnően felvértezett, magasan kvalifikált írógárdával rendelkező korabeli Magyar Nemzetet. A konzervatív-liberális élet krémjét hasábjain megszólaltató újsággal szemben nem volt könnyű érvekkel harcolni, nem véletlen tehát, hogy útszéli modorban az elnémítását követelték. A lapot minősíti, hogy egy kivétellel minden belső munkatársnak főiskolai vagy egyetemi végzettsége volt, ami abban az időben nyilván összehasonlíthatatlanul többet jelentett, mint manapság. Ami az újság támogatottságát illeti: valóban segítették azok a nagytőkés csoportok (leginkább a Chorin és a báró Kornfeld család), amelyek aggodalommal szemlélték a náci német impérium hazai térnyerését, de a Magyar Nemzet napi irányításába soha nem szóltak bele. A korrektség jegyében azonban – s ezt nem feledhetjük – bizonyos összegeket még a kormánypárti, erősen jobboldali sajtótermékeknek is juttattak az ország gazdasági vérkeringésének más, szintén zsidó származású tényezői.
Pethő halála után ez a kör kérte föl a történész Szekfű Gyulát, a Három nemzedék, A száműzött Rákóczi szerzőjét, a Hóman Bálinttal együtt írt Magyar történet társszerzőjét, legyen a gazdátlanul maradt újság szellemi irányítója. Szekfű tollából eleinte kevés cikk jelent meg, de minden hónapban néhányszor találkozott a vezető újságírókkal, s megbeszélték az éppen aktuális politikai helyzetet. A kormányzat nem akart minden hidat felégetni, amely összeköthette a szövetségesekkel, ezért hallgatólagos tudomásulvételével a lap az eredeti irányvonal mentén haladhatott tovább. A felelős szerkesztő, Hegedűs Gyula és a Szekfű közötti együttműködés azonban egyáltalán nem volt felhőtlen. Ma már nehezen állapítható meg, pontosan miért. Egyes vélemények szerint Hegedűs túl sok kompromisszumot kötött, a kelleténél is erősebben visszafogva a németellenes hangvételt. Mások viszont úgy emlékeznek, hogy épp Szekfű tartotta szükségtelennek a provokáló, például Hitler eszelősségére finoman utaló írásokat. 1943 májusában végül Hegedűs távozott a laptól, s a felelős szerkesztői teendőket Barankovics István vette át. A háború után a Demokrata Néppárt vezetőjeként egyike volt azoknak az ellenzéki politikusoknak, akik félig-meddig reménytelen küzdelemben megpróbálták feltartóztatni a kommunista párt hatalomátvételét. A lap eredeti iránya természetesen Barankovics hivatalba lépése után is megmaradt, csak az európai kis nemzetek függetlensége iránti aggodalom hangja erősödött meg némileg.
A színvonalában páratlannak nevezhető újság európai horizontú, a világhelyzetről, az erőviszonyok alakulásáról a háborús cenzúra körülményeihez képest is részletesen beszámoló, magas szintű sajtótermék volt. A címlapot mindig a külpolitikának tartotta fenn (ezt a hagyományát egyébként a kilencvenes évek elejéig megőrizte). Az objektív, mérsékelt hangvétel, a tények figyelembevételén alapuló nívós elemző cikkek, a cenzúra kijátszásával becsempészett mellékmondatok, a felhívás: „Olvassa el a Magyar Nemzet minden sorát!” visszhangra talált az egyre gyarapodó előfizetői táborban. Az újság népszerűségét mutatja a folyamatosan növekvő példányszám. A korban a harmincezres példányszám már jónak számított, ennyi kelt el például a kormánypárti Új Magyarságból is. A Magyar Nemzet a második világháború kitörésére érte el ezt a számot, 1942-ben hétköznaponként ötvenezer darabot nyomtattak, 1943 tavaszán pedig hatvanezret. A szombati és a vasárnapi szám pedig ebben az időben már százezres nagyságrendben kelt el.
Az a bátorság, amellyel a lap a német háborús vereség elkerülhetetlenségére, az ebből adódó, háború utáni magyar feladatokra nap nap után felhívta a figyelmet, szinte egyedülálló a kor baloldalinak vagy mérsékeltnek tekintett sajtójában is. (A teljesség igénye nélkül a Népszava, Kis Újság, Esti Kurír s részben a Pesti Hírlap sorolható ide.)
Friss, érdekes és józan hangvételű a lap, bárhol nyitja ki a mai olvasó az elsárgult példányokat őrző köteteket. Konkrét példa: Bajcsy-Zsilinszky Endre arról ír 1944 januárjában, hogy mit is jelent a hagyományos angol egyensúly-politika, a balance of power. „Leginkább azt, hogy nincs helye Európában bármily hatalom egyoldalú túlsúlyának.” A célzás nyilvánvaló, immár nemcsak a német, hanem a közelgő Vörös Hadsereggel érkező totalitárius rendszerre is utal. Nézzük tovább a hatodik háborús év téli számait! A szovjet veszélytől való félelmet jól példázza Baráti Huszár Aladár egy cikke, amelyben szinte nyíltan ír a küszöbönálló német vereségről s a kelet felől közelgő szovjet gőzhengerről: „Ma lélegzet-visszafojtva kérdik Európa népei, mi lesz? Valami apokaliptikus félelem vesz rajtuk erőt… hogy lehet megállítani ezt a rettenetes rohanást?” Parragi György, a lap publicistája szinte próféciaként ható sorokat ír a jövőről: „A háborús koalíciók csak ideig-óráig élik túl a háborúkat… Bármit írjanak és beszéljenek, ez lesz a sorsa a szövetségesek mostani koalíciójának is, amelyen máris olyan repedések észlelhetők, mint a lengyel határkérdés.” A megoldás az, ha az európai egyensúlyt világegyensúllyá fejlesztik, azaz az angolszász hatalmak ereje megfelelően tudja garantálni a szovjetek visszaszorítását, „annál is inkább, mert Európa egyre inkább Ázsia egy félszigetévé kezd zsugorodni”. Külpolitikai tanulságai vannak a Közigazgatási Bíróság elnöke feltűnő helyen idézett beszédének is: „A magyar barátnak hű és megbízható, de szolgasorsra nem alkalmas.” Frey András majd egykolumnás cikkben foglalkozik az amerikai külpolitika aktuális kérdéseivel. Szavának azért is súlya van, mert a volt külpolitikai rovatvezető a magyar kormány megbízásából 1943 szeptembere óta a semleges Törökországban tárgyalt az angolszász hatalmak képviselőivel. Ugyanez az angolszász kapcsolat jelenik meg Tombor Jenő katonai szakíró A háború című rovatában. Tombor egyike volt azoknak a jól képzett monarchiabeli tiszteknek, akik 1919-ben hazafias okokból vállalták a harcot a Tanácsköztársaság hadseregében a Felvidékre betört cseh legionárius csapatokkal szemben. Napi hadikrónikája szinte mindig tartalmazott egy-egy (időnként ironikus) utalást a valós, a hivatalos német körök által nem kozmetikázott hadi helyzetre az angol rádió hírei alapján. A rovathoz mellékelt térkép – amelyet a háborús cenzúrának nem kellett előzetesen bemutatni – is a BBC-jelentésekhez igazodott, így a sorok között olvasók reális képet kaphattak az arcvonalak helyzetéről.
A belpolitikai cikkek rendszeresen foglalkoznak a szélsőségekkel, így a nyilasokkal is: kiemelt helyen olvasható Czapik egri érseknek a papsághoz intézett felhívása: „Ép hazafiasságtok érdekében semmiféle szélsőséges irányzatot se pártoljatok!” A Honderű című rovat egyik írása egy magát nyeregben érző nyilaslap hirdetésén élcelődik: „Itt a tengeri betegség biztos gyógyszere!” – idézik a Magyarságot. A Magyar Nemzet szerzője, feltehetően Kunszery Gyula hozzáteszi: „Netán az urak gyomra hullámverést jelez? Viharban, süllyedő hajón nem is csodáljuk.” Az iránytű azonban Szekfű híres Valahol utat vesztettünk című cikksorozata, amely a reformkor eszméiből, elsősorban Szalay és Eötvös centralista irányzatából kiindulva tekinti át, miért került a magyarság akkori válságos helyzetébe: „Ma még nincs lehetőségünk arra, hogy a legújabb korszak tanulságait is levonhassuk, de talán nincs is erre szükség.” A tizenkilencedik századi reformmozgalmak, így a centralisták is az utat a „demokrácia rendszerében találták meg, s azóta az ő gondolataiktól való minden elhajlás csak újból bebizonyította nézetük helyességét”.
Végül a német megszállás némította el az újságot. Március 19-én, egy verőfényes vasárnapon elözönlötték Budapestet a Wehrmacht alakulatai. A Gestapo a hazai szélsőjobb által összeállított listák alapján dolgozott, így kereste fel már kora reggel Bajcsy-Zsilinszkyt, aki fegyverrel állt ellen a titkosrendőröknek. Parragi Györgyöt is elsőként vették őrizetbe, majd hurcolták előbb a vallatási célokra lefoglalt svábhegyi Majestic Szállóba és onnan Mauthausenbe. Az utolsó számokat jórészt elfekvő anyagokból állították össze a nem bujkáló munkatársak, egészen addig, míg a frissen kinevezett sajtókormánybiztos, Kolosváry-Borcsa Mihály tiltása el nem némította a régi Magyar Nemzetet.
A háború után, 1945. május 1-jén újrainduló lap munkatársai között egyébként ott találjuk a lágert szerencsésen túlélő Parragit. Főszerkesztőként ismét Hegedűs Gyula jegyzi a Magyar Nemzetet, amelynek fejlécéről azonban ekkorra már lekerült Pethő Sándor neve, s az évfolyamszámozást is újra kezdték, mintha 1945-ben jelent volna meg az első szám. Ez már azonban egy egészen más, háború utáni groteszk történet része. Az újság az eredeti évfolyamjelöléshez – nem számítva az 1956-os forradalom alatt megjelent példányokat – az alapítás negyvenötödik évfordulóján, 1983-ban térhetett végre vissza. A címlapra pedig a félszázados jubileumon került fel ismét az alapítóra való utalás.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.