
Az Europa centralis magyar kiadásában a visszaemlékezéseket követik a tudományos cikkek, a lengyel kiadásban fordítva van. Körmendy Adrienne szerint a magyar kiadás hangsúlyozni akarta, hogy a hazafiság Felczak élete része volt, s ez a szolgálat szorosan összefüggött tudományos munkásságával is. Hogy vajon azért választotta ezt a magyar témát, mert patrióta volt, vagy inkább történész mivoltából következett az, hogy ő a magyar vonalon vállalt szolgálatot, ez Körmendy Adrienne szerint történészi kutatás tárgya lehet, valamint az olvasók is eldönthetik a könyv alapján.
A kötetben helyet kapott Balázs István fordításában a Marian Zdziechowski-esszékötetbe írt izgalmas Felczak-féle recenzió is. Ennek kapcsán Körmendy Adrienne azt tudakolta, hogy a fordító szerint Felczak milyennek látta a magyarbarátság és a szlávizmus viszonyát.
Balázs István hangsúlyozta, hogy a kötetben kiváló, olvasmányosan megírt recenziók is helyet kaptak. Jó tudni a Zdziechowski-esszék kapcsán, hogy a lengyel politikai gondolkodásban a közép-európai együttműködés valamilyen formában mindig jelen van. Egy közös nézőpont jellemzi ezeket – bár Felczak ezt történészként meg tudta haladni, emelte ki Balázs István –, az a politikusi gondolat, hogy ezen együttműködések élén valamilyen formában mindig Lengyelország áll.
Felczak professzor nyelvismerete, magyarországi utazásai alapján persze sokkal közelebbről ismerte az itteni helyzetet, ez meglátszik a recenziók mellett saját tanulmányaiban is.
Felczak oktatói munkássága kapcsán Balázs István elismerte, hogy mindig érződik a professzor munkáin ennek hatása: bár sosem kioktató jelleggel, mégis határozottan figyelmeztet arra, hogy a nemzetiségi kérdés milyen sok ponton válik neuralgikussá a magyar történelemben, ez pedig tőle teljesen elfogadható észrevétel.

Körmendy Adrienne a lengyel–magyar barátságot is említette még, mivel a történelemtudós tanulmányait olvasva úgy látja, megtaláljuk a választ arra, hogy
ez a kapcsolat egyrészt személyes és társadalmi vonatkozású, ez a legfontosabb, de ezenkívül igen kiemelkedő a politikai együttműködés szintje.
A kötet záróértékelésekor szó esett még a gondolkodás csiszolására alkalmas írások fontosságáról, valamint a fordítás nyelvi szépségéről is.




















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!