– A legnagyobb veszteséget a bolti hálózat szenvedte el: húsvétkor rendszerint megnő a forgalom az üzletekben, idén azonban 80-90 kilencven százalékos volt a visszaesés az előző év ugyanezen időszakához képest. Az online piacon a kezdeti visszaesés után 15 százalékkal nőtt a kereslet. Eddig is tudtuk, a koronavírus pedig direkt rávilágított, hogy az online jelenlétet erősíteni kell a piacon. A személyesség továbbra is fontos, célunk, hogy hozzáértést és figyelmet tapasztaljon, aki a virtuális térben felkeres minket – mondja Milus Péter. – A járvány miatt átrendeződtek a vásárlási szokások: azok a könyvkereskedők, akik kizárólag bolti forgalomból élnek, hetvenszázalékos visszaesést regisztráltak, de a webáruházaknak erősödött a forgalmuk – ez cégenként eltérő, akár ötven százalék felett is lehet. A virtuális könyvesbolt előnyeit különösen a nagy cégek tudják kihasználni, egy kiadói bázissal rendelkező vállalkozás megteheti, hogy háromszáz címet felrak az oldalára ötvenszázalékos kedvezménnyel két hétre. Ilyenkor megnő a forgalom.
Az elmúlt hetekben a kultúrafogyasztási lehetőségek átkerültek az internetre, sok ezren kapcsolódtak rá egy-egy beszélgetésre, vásároltak online vagy olvastak digitálisan. Ez a forma bizonyára megőrzi népszerűségét a járvány elmúltával is, ám nem helyettesíti a közvetlen találkozást a könyvpiac szereplőivel. A hiányt erősíti, hogy elmaradtak a bemutatók, az újdonságok jó része nem jelent meg, és az ünnepi könyvhét sem nyílt meg június 4-én. Ilyen korábban csak egyszer esett meg a könyvhét 1928 óta tartó történetében: 1957-ben, amikor a forradalom után feloszlatták az írószövetséget, és üldözték, bebörtönözték az alkotókat.

Fotó: MTI/Varga György
Most a járvány miatt marad el másodszor a kiadók éves seregszemléje. Hogyan reagáltak a válságra a könyvpiac szereplői?
– A nemzeti kreatív ipar egyik zászlóshajója a könyvkiadás és -kereskedelem – állítja Gál Katalin, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének (MKKE) elnöke. – A teljes könyvszakma évi árbevétele – leszámítva a közoktatási tankönyveket – ötvenmilliárd körül mozog, ami népgazdasági szinten viszonylag kis falat, de a benne realizálódó szellemi érték felbecsülhetetlen. Elég csak tudatosítani, hogy a skandináv piacon a szakkönyvkiadás nyelve már az angol – ott ezzel a ténnyel szembesülnek az olvasók. Mi viszont szeretnénk megőrizni a tudományos igényű munkák magyar nyelvű kiadását, ez azonban a szellemi műhelyek támogatása nélkül lehetetlen. A könyvipari szereplők jelenléte első ránézésre sem tűnik kiegyensúlyozottnak a piacon: az önálló kis cégek, bár többségben vannak, mégis alig rúgnak labdába a nagyok mellett. Pedig a nemzeti könyvkiadás azon szegmenseit képviselik, amelyek pótolhatatlanok. A nagy kiadók sem akarnak belépni a helyükre.





















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!