Jó magyar-e a finnugor magyar?

2001. 01. 25. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Ezt a kérdést tette fel a Magyar Nemzet január 13-i számában Pomozi Péter. A válasz véleményem szerint az alábbi: jó magyar az, aki minden tőle telhetőt megtesz azért, hogy nemzetét felemelje, annak életét segítse, embertársait szereti, gyámolítja, ha arra van szükség. Így tehát a finnugor magyar is tud jó magyar lenni, és a nem finnugor is tud rossz hazafiként viselkedni. De fordítva is.Az a tény, hogy őstörténet-kutatásunk ma ott tart, ahol tart, nem kis részben köszönhető a finnugoristáknak. Az a nagyvonalúság, ahogyan Pomozi Péter lekezeli az ellentétes vélemény képviselőit, nem túl tudományos: „Mert mi értelme kardot rántani, ha a másik fél nem ismeri a vívókonvenció alapjait?” Sajnos ma valóban így ítélik meg a hivatalosnak számító finnugor kutatók a velük nem azonos nézeteket vallókat. Nézzük meg azonban egy kicsit Pomozi Péter állításait.Ma már valóban nem az a kérdés, hogy a magyar nyelv rokon-e a finnugornak nevezett nyelvekkel, hiszen az egyezések bizonyítottak. Az, amit Cey-Bert Róbert Gyula állít, hogy a finnugoristák tudatosan össze akarják keverni – s így egybe akarják mosni – a genetikai rokonság és a nyelvrokonság fogalmát, sajnos gyakran igaz.Bár a legtöbb mű elején kiemelik azt, hogy a kettő nem ugyanaz, a művek szemlélete erősen árulkodik arról, hogy a szerző sem tartja ezen alapelveket szem előtt, s az írásában a kettőt gyakran igyekszik azonosítani – még ha ezt nem is mondja nyíltan ki. A másik erősen visszás megjegyzése az, hogy „finnugor volt viszont Árpád népe részben genetikailag is”. Ebben a visszásság véleményem szerint nem az, hogy nem lett volna a honfoglaló magyarságban finnugor elem, hanem a részben szó. Ez ugyanis azt sugallja, hogy nem is kis mértékben. Pomozi Péter elfelejtette a konkrét adatot megemlíteni, s talán nem is véletlenül. Mérvadó régészeink, antropológusaink szerint ugyanis ez a szám még az öt százalékot sem érhette el. Ugyanakkor élesen rámutattak arra, hogy a belső-ázsiai embertan kategória jóval 60 százalék felett van. Ha ez így van, akkor talán nem lenne felesleges megvizsgálni azt, hogyan jutott ez a zömében belső-ázsiai etnikum a paleonibérid népességből kialakult finnugorok nyelvéhez.„Annak, hogy egy altáji nyelvet beszélő etnikum nyelvcsere útján jutott volna finnugor eredetű magyar anyanyelvhez, a történeti, nyelvészeti és régészeti tények ellentmondanak” – írja a szerző. Azt azonban sajnos elfelejti leírni, hogy akkor a nyilvánvaló ellentmondás mivel is magyarázható. S ebben látom én a mai magyar történetírás feladatát. A szembeszökő ellentét logikus kiküszöbölésében. Meg kellene tehát próbálni tisztázni, hogy a törökös–mongolos etnikum milyen úton-módon tehetett szert finnugor nyelvre. Mint láttuk, ezt mint nyelvcserét Pomozi sem tudja elképzelni. Véleményem szerint ez a törökös–mongolos (talán még inkább előtörökös–előmongolos) etnikum az, amelynek hatására a ma finnugornak nevezett nyelvek a mai formájukban kialakulhattak. Mindenesetre ez a hipotézis ésszerűbbnek látszik, mint ennek a fordítottja.Bollók Ádám (Békés)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.