MI A MAGYAR?

… Mi egészen másképp áll a dolog Petőfi költőiségének második időszakával! Ez buján dús számra, de annál soványabb belbecsre nézve.

Munkatársunktól
2001. 11. 03. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Itt a külalak tisztasága már csak kivételképpen mutatkozik, s a gondolat korrektsége fehér holló: még a káromlási műszavak, „bor” és „kancsó”, aljas pórkifejezések, et quae sunt hujus generis similia, majd versről versre hemzsegnek. Itt már csak mintegy eltévedve találkozunk az 1842-i Petőfivel, csak ritkán ismerünk az egyszerűen kedves, a komolyan éreztető, szeszélyesen felderítő költőre! A művészettől elpártolt múzsafi már többnyire bűzhödt lapályokon vágtat mindig könnyű pegazával; a magas Parnasszus, az isteni Helikon, hol a szűz múzsák tiszta forrási csergedeznek, feledvék. Póroknak, a pórok legalsóbb, legnyersebb osztályának énekel többnyire a költő s nem a népnek; mert feledte, hogy a nép nem ugyanaz a betyársággal, az emberiség söpredékével. Múzsája ritkán emelkedik ki e romlott lég köréből, jóllehet ahol és mikor kiemelkedik, a kedves lantú ismerősre lehetetlen viszont rá nem ismernünk.
– Már, kérem alássan, ha ez művészet, ha ez költészet, akkor az alföld legkicsapongóbb csikósa, ki az ilyeket amúgy verbunkos modorban még cifrábban tudja elkerítni, a legnagyobb művész, a legeredetibb költő a magyar világban! – – Ne nehezteljen tehát Petőfi és vak magasztalói ne torzonkodjanak, ha nyíltan kimondja bíráló, miszerint az, ki így ír, nem a szűz múzsa fölkentje, s azok, kik az így író költőt magasztalják, a szent művészetnek nem avatottjai. Így dallani annyit tesz, mint a költészet istenének szép és égi ajándékával rútul visszaélni, abból csúfot űzni; ily kifakadásokat magasztalni annyit, mint a műveltség, lélek- és szívképzettség helyett a feslettségben találni ízlést és élvet! – – Az ég ne adja, hogy a szép ősi magyar jellem ilyekben akarja magát visszatükrözni, ne adja soha, hogy Árpád nemzetének eredeti ép lelke ilyekben tudjon műélvet, műgyönyört találni!
(Császár Ferenc: Petőfi Sándor költeményes munkái. Irodalmi Őr, 1845)
… Petőfi a legerkölcsösebb és (erkölcsi szempontból) legkorlátoltabb költőkhöz tartozik, akik valaha éltek. Aki csak a forradalmi külszínt hajlandó benne látni, alaposan félreismeri. Legmélyebb hajlamai és nézetei Petőfit tökéletes nyárspolgárrá teszik, s jobban vizsgálva még forradalmiságán is észreveszszük ezt a (nincs jobb szó) nyárspolgári színezetet. Valóban, a nyárspolgári élethez hozzátartozik, hogy a fiatalság kitombolja magát. Petőfit, akit már eleve mint kivételesen jó fiút ismertünk meg, élete végén mint kitűnő férjet és boldog apát látjuk viszont, akit a legkiáltóbb forradalmi szereplésekbe voltaképp lázas véralkatú neje ingerel bele.
… A fődolog, hogy Petőfiben e két véglet: forradalmiság és nyárspolgáriság, korláttalanság és korlátoltság szorosan összefügg, mert egy tőből fakadtak: szülőjük az egészség. Petőfi valósággal tipikus egészséges kedély, amihez éppúgy hozzátartoznak erőtől és önbizalomtól duzzadó túlzásai, mint mély erkölcsi érzése és optimizmusa. Petőfi forradalmiságában semmi sincs a dekadensek forradalmiságából; sőt annak éppen ellentéte. Mindnyájan tudjuk, hogy szociális világnézete mennyire korlátolt és naiv, demokrata és nyárspolgári. Erkölcsi világnézete és ami több, élete teljesen az uralkodó erkölcs alapján áll – önkénytelen, erőltetés nélkül. Esztétikai ízlése éppoly korlátolt és naiv. Szét kell tehát rombolnunk azok ábrándjait, akik Petőfiben a mai forradalmár költők rokonát akarnák látni: ilyesmiről szó sem lehet oly költőnél, aki maga a megtestesült egészség.
(Babits Mihály: Petőfi és Arany. Nyugat, 1910)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.