Az uniós jog teljes átvételére készülünk

Hazánk az egyik legfelkészültebb tagjelölt – jelentette ki Martonyi János külügyminiszter az Európai Jogakadémia, az MTA Jogtudományi Intézete és az Európai Tanulmányok Alapítvány tegnapi konferenciáján. A magyar jogalkotás, jogalkalmazás az EU-csatlakozásunk küszöbén című tudományos tanácskozáson többek között Vastagh Pál volt igazságügy-miniszter, Vörös Imre egykori alkotmánybíró és Lomnici Zoltán, a Legfelsőbb Bíróság elnökhelyettese beszélt arról, hol tart felkészülésünk az EU-jog alkalmazására, milyen alkotmányos változtatásokra van szükség az európai integráció kapcsán.

Nánási László
2002. 05. 06. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Helyesebb lenne inkább a jogszabályok átvételéről beszélni, mint jogharmonizációról – vélekedett a konferenciát megnyitó beszéde elején Martonyi János külügyminiszter. Hozzátette: immár világos, hogy egy rendszerbe való teljes beilleszkedésről és nem kevesebbről van szó. Az is kiderült – mondta a miniszter –, hogy az európai joganyag átvételével a magyar politikai és társadalmi élet csak nyert, gazdagodott. Gond viszont az, hogy az EU-jogforrások rendszere szerinte áttekinthetetlen, amit tarthatatlannak érez.
Vastagh Pál volt igazságügy-miniszter arról beszélt, milyen nehézségeket okoz a magyar alkotmány reformjánál az Európai Uniót évtizedek óta jellemző alkotmányos válság. Hangsúlyozta: – Nem vagyunk hajlandók külön csoportként kezelni a tagjelölt országokat. Miért is húznánk magunk és a tagországok közé falat, ha ezt semmi nem indokolja? – tette fel a kérdést. Vastagh – csatlakozva Martonyi előadásához – ugyancsak kiemelte, hogy szélesebb körű alkotmánymódosításra van szükség, amelynél egyebek mellett sorra kell venni a választási jogszabályok módosítását, a kormány és a parlament viszonyát, az igazságszolgáltatás helyzetét. Vörös Imre volt alkotmánybíró kijelentette: a magyar alkotmányban a nemzetközi és a hazai jog egymáshoz fűződő viszonyának kérdése „homályos, zavaros és rendezetlen”. Lomnici Zoltán, a Legfelsőbb Bíróság elnökhelyettese a jogharmonizáció egyik közvetlen gyakorlati akadályaként említette, hogy a bírák kevesebb mint húsz százaléka beszél megfelelő szinten idegen nyelven. A jogszabályok és a nemzetközi bíróságok ítéleteinek lefordítása szerinte elkerülhetetlen ahhoz, hogy behozzuk azt a hátrányt, amit a magyar bírók több évtizedes elzártsága okozott.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.