Magas hegy tetején régi Buda vára

Szepesi Attila
2002. 05. 20. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Petőfi Sándor 1848-ban írta baljós hangulatot sugalló Vérmező című versét. A romantikus életérzésnek megfelelően szemben áll egymással költeményében a dicső múlt és a komor jelen, a régi fényesség meg a dicsőség, illetve a kopár pillanat, melyben az ódon idők és a közelebbi múlt tétova árnyai imbolyognak.
„Magas hegy tetején régi Buda vára, / Merőn állva néz a ballagó Dunára, / Talán azért néz, hogy leszédüljön végre, / És a mélybe essék, a víz fenekére. / Jobb is lenne már ő neki ott a mélyben, / Sok gyászdolgot látott, megirtózott tőle, / Azért várja, várja, hogy már mikor dől le?” Hogy mi is az a sok „gyászdolog”, amit a folyam felett merengő és a víztükörre alánéző vár látott? Nos: „Látta gonosz Zsigmond király idejében / Kont levágott fejét a hóhér kezében, / Vitéz Hédevári Kont Istvánnak fejét, / S véle egyetemben sok jó társaiét. / Látta a hitszegő László király alatt / Vérpadra idősebb Hunyadi mint haladt, / Szép Hunyadi László, fiatal levente, / Öt pallos-suhintás fejét leütötte.”
Mindez azonban csak előzmény, a messzi múlt rémségeinek és királyi latorságainak felidézése, hiszen Petőfi elsősorban egyik példaképének, Martinovics Ignácnak és jakobinus társainak kíván fényes emléket állítani. „Martinovicsot is látta négy társával / Összeölelkezni a véres halállal, / Látta nyakaiknak fölfröccsenő vérét / S lemetszett fejeik rémes fehérségét/ Hát ezután kit lát? … elgondolom olykor: / Ki tudja, hátha most énrajtam van a sor?” Ez a prófétai önreflexió – aligha sejthette – hamarosan valósággá válik, ha nem is a baljós emlékezetű, Dunára meredő vár tövében, ahol „Budán ne járjatok, ne járjatok éjjel, / Mert találkoztok a megöltek lelkével, / Hónok alatt tartják levágott fejöket, / Úgy nyögnek, úgy járják be a vesztőhelyet, / Kont s Hunyadi László fönn Szent-György piacán / Tölti bolyongva és nyögve a éjszakát, / Martinovics pedig társaival együtt / Éjféli tanyát ott lenn a vérmezőn üt.” Ebben a kísértetlátó hangulatban, amelyben tétova lelkek bolyonganak a budai vérmezőn és szerte a város homály lepte utcáin – melyek fölött megnevezetlenül, kimondatlanul is ott komorlik a fekete vár, régi korok tanúja –, e ködülte és rémképekkel riogató éjszakában ér el a maga rebellis és fényes gondolatai gyújtópontjához a poéta: „Martinovics apát, Hajnóczi, Zsigrai, / Laczkovics és a szép ifjú Szentmarjai, / Ezek és több mások összeszövetkeznek, / Széttörni rabláncát a magyar nemzetnek. / Összeszövetkeztek élet és halálra, / Szabadságot hozni a magyar hazára…” A végső summa pedig, amely a közeli jövő baljós előérzetével telítődik: „Szabadságért elhullt dicső áldozatok, / Hol vannak, hol vannak a ti sírjaitok? / Hová temettek el? Szent hamvaitokat / Hol találjuk meg, hol tiszteljük azokat? / Olyan sokáig volt átkozott nevetek, / Megemlíteni sem volt szabad bennetek, / De már annak vége… megadhatjuk a bért / Áldozhatunk könnyet a kiontott vérért!”
Nemigen sejthette a kísértetektől bolygatott éjszakában Petőfi, hogy az elkövetkező évek, évtizedek és évszázadok is komor éjszakákkal látogatják majd a Duna-parti metropolist, melyet sötét, bár némi reménysugártól sem idegen látomása oly feketére festett. A vers által sugalmazott kép, mely leginkább tán egy komor fametszethez hasonlítható (igaz, ma korántsem látjuk Zsigmond királyt „gonosznak”, ahogy Martinovics Ignác – finoman szólva – „vitatott” alakját sem a szabadság makulátlan bajnokának) feledhetetlenül őrzi a kiskunsági költő romantikus és borongó látomását Buda váráról és a később is sok vért és vihart látott Vérmezőről.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.