Phi Phi hangjai

2005. 02. 19. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Dél-Ázsiára mostanában rájár a rúd. A kilencvenes évek végén pénzügyi összeomlás tette tönkre az itteni országok gazdaságait, aztán a térségbeli turizmusra a 2001. szeptember 11-ét követő világméretű repülési fóbia mért csapást. Három éve a SARS, tavalyelőtt (és most ismét) a madárinfluenza riasztotta el az embereket, karácsonykor pedig a szökőár törte ketté a főszezont.
Csaknem tíz óra alatt teszi meg a Malév charterjárata a Budapest és Bangkok közötti nyolcezer-kétszáz kilométeres távolságot, így van idő beszélgetni a fedélzeten. Péchy Kálmánnal, a Thaiföldi Turisztikai Hivatal (TTH) budapesti irodájának kommunikációs vezetőjével a kelet-európai turisták utazási szokásait elemezve próbáljuk kitölteni az időt. A másfél éve megnyílt iroda (prágai testvérintézményével közösen) a térség hat országában koordinálja a Thaiföldre irányuló turistaforgalmat. A legtöbben Lengyelországból mennek (évi negyvenötezren), ami nyilván összefügg az ország méretével. A hazánkhoz hasonló lélekszámú Csehországból évente tizenkétezren utaznak az egzotikus országba, húsz százalékkal többen, mint tőlünk.
Magyarország ennek ellenére gazdaságilag fontosabb partner, mert a magyar utasok fele négy- vagy ötcsillagos, esetleg ennél is magasabb komfortfokozatú szállodában száll meg, míg a csehek kétharmada tipikus hátizsákos turista. Bangkok egyre népszerűbb célpont a kelet-európaiak számára is. Öt esztendő alatt évi tíz százalékkal növekedett az utasok száma annak ellenére, hogy a terrortámadások és a járványok miatt a térség más országaiban csökkent a turistaforgalom. „A magyar utasok között is nagyon sok a visszatérő vendég” – mondja a fiatal szakember.
A Malév-gépen a nyaralni indulók között tizennégy magyar újságíró is helyet kapott, akik a TTH meghívására azért utaztak a dél-ázsiai országba, hogy ötven nappal a pusztító szökőár után megnézzék, hol tartanak a helyreállításban.
A félmillió négyzetkilométernyi Thaiföldön hatvankétmillió ember él. Gazdaságának túlnyomó része a turizmusra épül, ezért érthető, hogy a januári visszaesés miatt nagy a pánik. Az ország délnyugati részén fekvő turistaparadicsomokban tíz százalék alatt maradt a szállodák telítettsége, holott a szökőár előtt, novemberben túltelítettséggel küszködtek. Akkor úgy látszott, hogy a decembertől február végéig tartó főszezonban minden rekord megdől. A fővárosban valamivel jobb a helyzet, mert ott a várt vendégseregnek legalább a harmada megérkezett, de aki lemerészkedett délre is, az a szökőár által nem érintett keleti partot, például Ko Samui szigetét választotta.
Első éjszaka a Rózsakert nevű trópusi parkban lévő ötcsillagos szállodában szálltak meg a Budapestről érkezett újságírók. Az élő thai hagyományokat bemutató műsor után a medencében magyarul szólított meg egy hölgy – kiderült, hogy negyven éve Svédországban élő délvidéki magyar. „Nagyobb baráti társasággal jöttünk volna szabadságra – meséli –, de sokan megijedtek, és lemondták az utat. Mi a férjemmel megértettük a helyiek kérését, hogy segély helyett turistákra van szükségük, ezért jöttünk el.”
Másnap a négycsillagos Amari Atrium Hotel svájci származású igazgatója, Marco A. Saxer kifejti, hogy egyelőre kevesen követték a svédországi magyar házaspár példáját. Elsősorban a japánokat hiányolja, eddig ugyanis onnan érkezett a legtöbb vendég. A koreaiak voltak a másodikok a listán, de egyelőre ők is otthon maradtak, aztán az angolok, németek és svédek következnek a sorban. Az amerikaiak még mindig félnek a hosszú repülőutaktól, ezért inkább Hawaiira mennek télen, nekik az van közelebb.
Az ország vonzerejének nem tesz jót, hogy időnként robbantásokról számol be a sajtó a Malajziával határos déli megyékből. A hírek szerint iszlám szélsőségesek robbantgatnak, akik elégedetlenek a két hete lezajlott választások eredményével. A voksolást óriási fölénnyel a kormányerők, a Thai Rai Thai (a thaiok szeretik a thaiokat) párt képviselői nyerték meg, de azóta itt is felmerült a szavazatok újraszámolásának igénye. Miközben a Wat Pho, vagyis a Fekvő Buddha templomát csodáljuk, feltűnik, hogy sok katona vigyáz diszkréten a külföldiek által sűrűn látogatott helyre annak ellenére, hogy most igazán nincs nagy tömeg.
A fővárosból a Bangkok Airways gépével jutunk le Krabira. A másfél órás repülőúton a Bangkok Postot olvasom. A lapnak nyilatkozott egy Khao Lak-i szállodatulajdonos, aki szerint legalább három évre van szükség, amíg a turisták a korábbival összemérhető számban merészkednek vissza a szigetre. Ez a strand volt a svéd családok kedvenc helye, itt ugyanis sekélyebb a part menti víz, kisgyerekkel is nyugodtan lehet üdülni. Talán ennek is tulajdonítható, hogy itt volt a legnagyobb veszteség emberben és szállodában (ötezer szoba ment tönkre néhány perc alatt). A hoteltulajdonosok most igen kedvező üdülési csomagokkal próbálják visszacsalogatni a turistákat, de egyelőre kevés sikerrel. Az egyik szállodának a kínai újév alkalmából a nemzetközi sajtóban is meghirdetett, valóban nagyvonalú ajánlatára (két nap és egy éjszaka teljes ellátással 950 bahtért, vagyis kevesebb mint ötezer forintért) mindössze hárman jelentkeztek!
Krabi repülőterén egy pannó áll, rajta a szökőárban eltűnt személyek képei. Valaki százezer dollár jutalmat ajánlott fel annak, aki élve megtalál egy huszonéves cseh házaspárt, de keresnek két-két franciát, svédet és németet is. A december végi nyilvántartás szerint a helyi kórházban ötszáz sérültet ápoltak.
A hatvanezres városban (a tartományban több mint hatszázezren élnek) alig lézengenek turisták, a parton pedig úgy lehet strandolni, hogy fél órán át embert sem látunk. Pedig minden ki van takarítva, a környéken nem volt számottevő veszteség, a szállodák közül is csak egy rongálódott meg. Kicsit olyan, mintha a világ egyik legszebb települése hirtelen kísértetvárossá változott volna. Egyik reggel áthajóztunk a közeli Phi Phi szigetre. Ehhez hasonló szépséget keveset látni a földön, nem véletlen, hogy errefelé forgatták A part című hollywoodi alkotást Leonardo Di Caprióval a főszerepben. Most megint olyan a part, mint valaha. A csiricsáré napernyőket és nyugágyakat elvitte a víz, és nem jöttek turisták, hogy újakat állítsanak fel a helyükre.
A kis szigeten valamivel élénkebb az élet, a part közeli sziklák előtt búvárkodásra is van mód, a szikrázóan fehér homokon pedig hamar rákvörösre lehet sülni a legmagasabb faktorszámú naptej ellenére. Természetesen itt is hallani magyar szót, honfitársaink harsány kiáltásait messze viszi az Andamán-tenger szele. A napozók között egy svéd igazságügyi szakértőre bukkanunk: Per Stal, az umeai fogorvosi egyetem tanára azért jött Thaiföldre, hogy honfitársai tetemét azonosítsa, de most kapott egy szabadnapot.
Mindennap más szállodába költözünk, s a szóróanyagokban fellelhető árlistákat böngészve meglepődve tapasztalom, hogy két csillaggal magasabb kategóriájú szállást adnak annyiért, amennyiért Európában az átlagos, háromcsillagos hotelszoba kerülne. A kiszolgálás pedig olyan, hogy az ember néha már kellemetlenül érzi magát az állandóan hajlongó helyiek között, a mosoly pedig akkor is természetes, ha hajnalban van szükségünk valamire a recepción.
Az ötcsillagos Phulay Beach Krabi igazgatója érdekes történetet mond el. A Phi Phi szigetén lassan újra működő szállodákba nagyon nehezen találnak személyzetet, a helyiek ugyanis azt állítják, hogy a tragédia után ottmaradt turisták hangját, gyerekkacagást, különféle nyelveken zajló beszélgetéseket vélnek hallani, sőt még az is előfordult, hogy a „szellemek” meghívták őket egy italra.
Krabin most a belső turizmus felélesztésében bíznak. A kormány ötven–hatvan százalékos kedvezménnyel csábítja a szökőár által érintett tartományokba a thaiföldi embereket. „Talán ez elég lesz a túléléshez” – mondja az igazgató, aki szerint az emberek tudatába belevésődtek a különböző hírtelevíziók heteken át sugárzott képei és feliratai, ezért most a Patong Beach, Phuket, Thaiföld szavakról azonnal a halál jut eszükbe. A szállodák vezetői eldöntötték, eddigi lakóiknak levelet írnak, arra kérve őket, hogy újra látogassanak el hozzájuk. „Ami történt, megtörtént, most az a feladatunk, hogy megelőzzük az újabb bajt, munkát adjunk több tízezer embernek. Ez pedig az európai turisták nélkül nehezen fog sikerülni” – mondja búcsúzóul.
Átkelünk a negyedmillió lakosú Phuket szigetére. Valódi turistaparadicsom volt, hiszen most nyoma sincs a tavalyi zsongásnak, amikor a főszezonban másfél millió turista látogatott ide. Ezen a vidéken volt a legnagyobb a pusztítás. Megkapjuk a legfrissebb statisztikát, amely szerint 1899 hazai és 1953 külföldi halt meg, s 1543 holttestet még nem tudtak azonosítani, háromezer embert még mindig keresnek. A helyiekkel beszélgetve mindenki arra kér, írjuk meg, hogy a strandok nyolcvan százaléka sértetlen maradt, a károsult szállodák többségét egy hónap alatt helyreállították, és itt egyetlen napig sem volt járványveszély.
Valóban, a phuketi szállodák alig tizenöt százaléka sérült meg (ez huszonegy hotelt jelent), és további huszonnégyet zártak be a szökőár után. A legismertebb partszakasz, Patong Beach főutcáján sétálva az egyik sarki szállodán gőzerővel dolgoznak, éppen a medencét csempézik újra. A mellette lévő harminchárom szobás Seagulf már kinyitott, a szobákat fél áron kínálják, de a recepciós szerint tízet sem sikerült kiadniuk. A parton alig néhányan lézengenek. Két hónapja még négy sorban álltak a nyugágyak, most egy sor is csak foghíjakkal jön össze. A két említett szállodától nem messze, egy kis zsákutcában található a magyar étterem. A tulajdonosok már mindent kijavítottak, készen állnak a nyitásra, csak egyelőre nincs kinek.
A helyiek mindenesetre megpróbálják menteni a menthetőt. „A szökőár nem tud legyőzni minket, mi most is a legfinomabb pizzát sütjük!” – hirdeti az egyik olasz étterem öles betűkkel, és megjelentek a tragédiát a maguk módján „feldolgozó” pólók is a piacon. Viccet senki nem mer csinálni a tragikus eseményből, inkább informatív jellegű feliratokkal látják el a textíliákat: 2001 Bomb alert, 2002 SARS, 2003 Bird flu, 2004 Tsunami, What’s next? – teszik fel a kérdést az egyiken (bombariadó, SARS, madárinfluenza, cunami – mi a következő?).
Kedden futótűzként terjedt el a szigeten a hír: visszajöttek a svédek! Valóban, a szökőár után ötven nappal megérkezett az első nyaralókat szállító charterjárat Stockholmból kétezer-ötszáz skandináv turistával a fedélzetén. Velük jött egy nagyobb újságírócsoport is, így az egyik szállodában svéd–magyar sajtótájékoztatót hívtak össze a helyi hatóságok.
A külföldi újságírókat levélben köszöntötte a tartomány kormányzója. „Nagyon hálásak vagyunk az adományokért – fogalmazta meg Udomsak Uswarangkura –, de ha az erre szánt összeget inkább itt költenék el turistaként, az nagyobb segítséget jelentene az ország számára. Thaiföld a szökőár utáni napokban kevés segítséget kért, önerőből kívánta megoldani a helyzetet. A segíteni akarók, ha ide jönnek nyaralni, részesévé válhatnak az újjáépítésnek, ezzel hozzájárulnak a gazdasági gépezet működésbe lendítéséhez.” A kormányzó hangsúlyozta, hogy az ország több turistaparadicsoma sértetlen maradt.
A személyesen is jelen lévő alkormányzó elmondta: a pénzügyminiszter újabb tízmillió bahttal (körülbelül ötvenmillió forint) megemelte a hatvanmilliós újjáépítési alapot, és halasztott visszafizetésű hitelkonstrukciókat is kitaláltak. A tragédia utáni első napokban a sérülteken és a hajlék nélkül maradtakon kellett segíteni, de ma már a munkanélkülivé vált emberek jelentik a fő problémát. A kormány most különféle eseményeket próbál szervezni az érintett tartományokban, lesznek konferenciák, szemináriumok, sőt nemzetközi golfversenyt is rendeznek. Hasonlóan elszánt a régió idegenforgalmi vezetője is. Suwalai Pindarab asszony a szökőár utáni folyamatokat a tóba dobott kő példájával illusztrálja: az első körben a megsérült szállodák dolgozói maradtak munka nélkül, aztán utcára kerültek a turistahiány miatt bezárt hotelok és éttermek munkásai is, a megcsappant kereslet miatt tönkrementek a kapcsolódó kisvállalkozások, később pedig a nagyobb élelmiszer-ipari üzemek. A helyi társadalombiztosítás fél évig folyósítja a szökőár által közvetlenül érintett szállodák dolgozói bérének a felét. A turistahiány miatt eddig húszezer ember került az utcára a szigeten. A thai idegenforgalmi hivatal különféle marketingakciókat tervez, például minden jelentős országból újságírócsoportokat hívnak a helyszínre, hogy megmutassák az újjáépítést, és azt, hogy tökéletes körülmények várják a turistákat.
Ha már a károknál tartunk, egyetlen bekezdés erejéig leltározzuk fel a magyar veszteségeket is. A Malévtól hét magyar utazási iroda közösen bérelt charterjáratokat a téli szezonban. Tíz járatot terveztek Bangkokba, ezek közül egyet sem töröltek. Sokkal rosszabb lett a helyzet a tervezett kilenc Phuket–Dubai út esetében, mert hetet törölni kellett, s hasonlóan jártak a Goára tervezett két út résztvevői is. A Maldív-szigetek esetében nyolcból hat repülést töröltek, a magyar nemzeti légitársaságnak emiatt közel háromszázmillió forintos vesztesége keletkezett. Az utazási irodák ennek kétharmadát bukták, és közel negyvenmillió forintba került a kint rekedt utasok hazamenekítése.
A tartomány közegészségügyi főorvosa, Wiwat Seetamanoth elmondta, hogy a régió egyetlen kórházában sem kezeltek a szökőárral összefüggésbe hozható fertőzéses beteget. Folyamatosan ellenőrzik a víz minőségét, de a partok mentén nem folytattak ipari tevékenységet, így nehézfémszennyezés vagy egyéb vegyi anyag sem kerülhetett a tengerbe. A víz fizikai paraméterei jobbak, mint a szökőár előtt – fejtette ki –, mert a szökőár kicserélte a vizet az öblökben.
Az egyik reggel a Duna Televízió stábja rábukkant egy itt elő magyarra. A harmincöt éves Sípos László Japánban dolgozik, de két-három hónapot tölt a szigeten, hogy búvárszenvedélyének hódolhasson. A fiatal mérnök úgy látja, hogy a katasztrófa rávilágított a túlságosan is egy lábon álló helyi gazdaság kiszolgáltatottságára, ugyanakkor néhány, korábban a szőnyeg alá söpört problémát is a felszínre hozott. A térség egyik legerősebb hadseregének mondott egymilliós thai katonaság csak három nap után reagált az eseményekre, s az itt élő mianmari (burmai) illegális vendégmunkások embertelen sorsáról is csak most kezdtek cikkezni a lapok. A helyi sajtó szerint nem lehet tudni, hogy hányan haltak meg közülük a szökőárban, és az ő számlájukra írták a tragédiát követő napon észlelt fosztogatásokat is.
Négy nap után továbbutazunk Hua Hinre, s egy újabb, elképesztően kedvező áron kínált ötcsillagos szállodába költözünk be. Itt nem volt szökőár, ennek ellenére kevés a vendég. A személyzet arcán örökös mosoly, de a szemekben ott bujkál a re

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.