A Jogod van című könyv francia változatát a francia független gyerekkönyvkiadók egyesülete 2009-ben a kedvenc könyvek közé sorolta, sőt a könyves szakembereket magában foglaló szervezet egy országos programsorozat részeként népszerűsítette is a kiadványt – a francia társadalomban alapvető fontosságú, hogy a gyerekek mindennapi életének részévé váljon az egyenjogúsággal, a kirekesztéssel kapcsolatos párbeszéd. A könyvet később Portugáliában is kiadták, ahol az esélyegyenlőségi minisztérium ötezer iskolába juttatta el a kötetet. – Az előkészületkor megkaptuk a Siketek és Nagyothallók Országos Szövetségétől egy hasonló tematikájú, angol nyelvű könyv gyerekbarát változatát. Ennek az írásnak nagyon nehéz, bonyolult szövege volt, amelyet mi nem akartunk követni. A Jogod van kombinációja az emberi jogok nyilatkozatának, a fogyatékkal élő személyek jogairól szóló egyezménynek és a gyermekek jogairól szóló egyezménynek. Ezekből próbáltunk a gyerekek által érthető kivonatot készíteni – meséli Csányi Dóra, a Csimota Könyvkiadó alapítója, a könyv egyik szerkesztője.
Egyértelmű, hogy nem egy könnyű nyári olvasmányról van szó. A kiadó is tisztában volt vele, hogy az illusztráció az egyetlen, amin keresztül élvezhetővé, érthetővé tehető a téma a gyerekek számára. Csányi Dóra végül a kiadó számos más könyvének illusztrátorát, Kárpáti Tibort kérte fel erre a munkára. Kárpáti Tibor progreszszív szemléletű grafikus, aki például rendszeresen dolgozik a New Yorkernek is. Egyszerű, nagyon kézzelfogható, karikaturisztikus stílusa van. A könyvhöz rajzolt zöld, szárnyas emberkéje a másság, a fogyatékosság szimbóluma. A szöveg a 8–10 éves gyermek kognitív képességeinek megfelelően tisztázza az alapvető fogalmakat, majd a kötet elmagyarázza azokat az alapvetéseket, amelyeket az alapul vett egyezmények is megfogalmaznak: a fogyatékkal élőknek is joguk van iskolába járni, részt venni a mindennapi életben, mindenkinek joga van a méltósághoz, az önkifejezéshez, az élethez.
A Csimota Kiadó több fórumon népszerűsítette a könyvet, elsősorban iskolákban, de alig találtak értő fülekre, pedig – véli Csányi Dóra – nagyon fontos lenne, hogy ezekről a dolgokról, problémákról irányított beszélgetéseken halljanak a gyerekek. – Azt látom, hogy itthon az emberek még mindig nem nagyon tudnak mit kezdeni a másság, a fogyatékosság problémakörével. A pedagógusoknak, szülőknek segíteniük kellene a gyerekeknek, hogy ezeket az alapfogalmakat megértsék. A gyerekek szemében a jog általában egy korlátozó, negatív fogalom, hisz az esetek többségében csak azzal találkoznak, hogy mit nem szabad csinálni. A fogyatékos gyerekek esetében ez fokozottan igaz. Ezen a helyzeten lenne hivatott ez a könyv is változtatni – hangsúlyozza Csányi Dóra.
A könyvet feldolgozó videó először franciául született meg, hogy így még több emberhez juthasson el az anyag, amely ott erősen beépült az oktatásba is. Franciaországban osztályfőnöki órákon vetítik le a kisfilmet, amelyről utána a pedagógus irányításával beszélgetnek a diákok. Csányi Dóráék régóta szerették volna, hogy magyar nyelven is elkészüljön egy ilyen videó. A Nemzeti Kulturális Alaptól kapott támogatás végül most lehetővé tette, hogy a terv valóra váljon; a videó a Youtube videómegosztón is szabadon elérhető. – Minden pedagógusnak, könyvtárosnak, szülőnek ingyenesen hozzáférhetővé szeretnénk tenni a kötetet. Szeretnénk, ha minél többen használnák, beszélnének róla. Ez nem olyan típusú szöveg, amelyet odaadunk a gyereknek, és maguktól megértik annak rendszerét. Foglalkozni kell vele, és ez nagy felelősséget követel meg a felnőttektől – véli a szerkesztő.
Orbán Viktor: Kisoroszi biztonságban - videó