Egy életen át cseresznyeágat fest

A jeles észt író, költő, műfordító, irodalomszervező, a tavaly decemberben 88. születésnapját ünneplő Arvo Valton legújabb, magyarul is megjelent kisregénye, a Cseresznyeág. A mű fordítója Pusztay János nyelvész, műfordító, egyetemi tanár, akivel a fordítás közben megfogalmazódott gondolatairól és a kisregényről beszélgettünk.

2024. 04. 02. 9:00
cseresznyeág
A regény főhőse kizárólag cseresznyeágat fest. Fotó: Facebook
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

– A maga útját járó alkotó, legyen művész, vagy tudós szinte törvényszerűen szembe kerül a fősodorral, s a fősodor meghatározta társadalmi véleményalkotással. A maga igazában biztos alkotó, ha zavarja is ez a viszony, nem hátrál meg. Azonban sokan, a tehetségesek közül is, a kényelmesebb és jövedelmezőbb utat választják. Ezt fogalmaztam meg sok évvel ezelőtt – intésül a fiatal nemzedéknek – ilyenképpen: 

a boldoguláshoz bőven elég besimulni a sorba, ha boldog akarsz lenni, önmagad útját járd. Valton regénye egy ilyen művészről szól, nem minden tanulság nélkül 

– foglalta össze Pusztay János. 

 

 

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.