Mennyit számít a névelő? – új magyar értelmezésben A halál Velencében
Thomas Mann születésének 150. évfordulójára új magyar fordításban jelent meg a remekmű.
Thomas Mann születésének 150. évfordulójára új magyar fordításban jelent meg a remekmű.

A világhírű Parvathy Baul és Wittek Béla gitárművész előadása a Fonóban.

Pusztay János gondolatai műfordítás közben.

Tizenhat kötetben, két internetes portálon és a Magyar Elektronikus Könyvtárban is olvashatók Szalki Bernáth Attila műfordításai.

Gy. Horváth László a Háború és béke újrafordításáról és az oroszok arany századáról.

Megjelent Peter V. Czipott amerikai műfordító Toll és szablya – The Pen and The Sword című kétnyelvű kötete.

Izsó Zita szerint végtelen lehetőségek, végtelen mélységek rejlenek az emberben.

A sikeres műfordító Mátyás király „hatalmáról”, a legnépszerűbb magyar íróról és az ügynökkérdés lengyel megítéléséről is beszélt.

A magyar nyelv gazdagságáról is mesél az osztrák díjjal kitüntetett műfordító.

A szöveg legnagyobb részét kitevő katonai párbeszédekre jellemző igazán a nyelvjárásiasság.




A Magyar Nemzet közéleti napilap konzervatív, nemzeti alapról, a tényekre építve adja közre a legfontosabb társadalmi, politikai, gazdasági, kulturális és sport témájú információkat.

A főpolgármester által beadott és a Tisza Párt által is támogatott költségvetési javaslatban csaknem 70 milliárdos lyuk tátong.

A miniszterelnökkel Csiszár Jenő beszélget a színpadon.

A gyanú szerint megölt egy 28 éves nőt a horvátországi Muraszerdahelyen.

A becsmérlő megjegyzésre válaszolt Szentkirályi Alexandra.

Látványos fogadtatásban volt része Emmanuel Macron francia elnöknek negyedik kínai állami látogatása során, ám a felszíni csillogás mögött aligha beszélhetünk valódi sikerekről.

A jogállamiság retorikája mögött az EU maga sem tesz eleget a transzparencia elvárásainak – figyelmeztet ifj. Lomnici Zoltán

A félkatonai hálózatnak az államhoz fűződő szoros kapcsolatai tagadhatatlanok, mivel gyakran közvetlenül támogatják vagy megerősítik a kormány politikáját az utcákon.

A zsebmessiás ettől ki fog készülni.

A PSV Eindhoven a topklubok beszállítójaként is versenyképes Európában.

Nincs benne harag, nem keres felelősöket, csak azt sajnálja, hogy az olimpiai aranyéremmel járó eufória nem adatott meg neki.

Bordás Réka amondó, az akarat görcsösséget szült a Japánok elleni vb-meccsen.
A Magyar Nemzet közéleti napilap konzervatív, nemzeti alapról, a tényekre építve adja közre a legfontosabb társadalmi, politikai, gazdasági, kulturális és sport témájú információkat.
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.