
Mivel Norvégiában a XVI. század végén még nem működött nyomda, Størssøn munkáját – amely Snorri művei mellett Sverre király és IV. Haakon sagáját, valamint a dán Saxo Grammaticus latin nyelvű krónikáinak elemeit is felhasználta – több mint két évtizeddel a fordító halála után, 1594-ben adták ki Dániában. Ez az 1594-es kiadás volt a legelső olyan nyomtatott könyv, amely a korabeli lakosság számára saját, érthető nyelvén tette elérhetővé a norvég államiság legkorábbi múltját.
További történelmi témájú cikkeket a Múlt-kor történelmi magazin weboldalán olvashatnak.




















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!