Hogy a rák a vetésre ne menjen!

Úgy érzem, meg kell osztanom olvasóimmal egy közelmúltbeli kedves élményemet. Egy élô rádióadásban vettem részt. Az volt a feladatom, hogy a hallgatók által föltett, nyelvi vonatkozású kérdésekre válaszoljak. Általában havonta-kéthavonta egyszer vagyok részese ilyen beszélgetésnek. Természetesen bárki kérdezhet, aki felhívja a műsor szerkesztôje által megadott számot, bár némi szerencse bizonyosan kell hozzá, ugyanis látom, hogy olykor egyszerre két-három kis piros fény is villog, jelezvén, hogy egyszerre ketten-hárman is szeretnének szóhoz, azaz a kérdezés jogához jutni. Én mindenesetre igyekszem röviden, célratörôen felelni, s így egy-egy ilyen adásban akár tizenöt kérdésre is válaszolok.

Grétsy László
2002. 03. 29. 7:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Válaszolok, de csak akkor, ha tudok! Csakhogy ez nem mindig sikerül ám! Még a múlt év decemberében történt, hogy egy kedves kérdezô arra volt kíváncsi, mit jelent az a szólás, hogy a rák a vetésre ne menjen! Mi mást tehettem volna? Férfiasan bevallottam, hogy bár hallottam már ezt a szólást, bizony nem tudom, mit jelent. Abban maradtunk, hogy majd utánanézek, s a legközelebbi élô adásban válaszolok neki, még akkor is, ha esetleg nem tud vonalhoz, telefon-összeköttetéshez jutni.
Amit eddig elmondtam, ez volt a bevezetô. Az élmény most jön. Még aznap, az adás végén – amikor a műsoridônek s a műsornak már vége volt, de a vonal még élt –, jelentkezett egy telefonáló, s bediktálta, hogy O. Nagy Gábornak Magyar szólások és közmondások című hatalmas munkájában hányadik oldalon található meg az általam nem ismert szólás (elárulom: az 572-en). A következô napokban, sôt hetekben telefonon, levélben, villámpostán még vagy tizenöten jelentkeztek, s adták meg a választ. Igaz, nem volt teljes összhang a válaszok között, de a lelkes segíteni akarás s az anyanyelvnek szinte tapintható szeretete szinte sugárzott a levelekbôl, hívásokból, üzenetekbôl.
A következô alkalommal – igaz, csak egy-két mondattal – pótoltam is mulasztásomat, itt és most azonban szinte kötelességemnek érzem, hogy összefoglaljam a lényeget, mindjárt e népies, ízes szólás rokonaira is vetve egy pillantást.
A hogy a rák a vetésre ne menjen! nem más, mint egy játékos kitérô válasz olyan kérdésre, amelyben valaminek az okát tudakolják, s mi nem tudunk vagy nem akarunk válaszolni. A magyar nép hihetetlenül gazdag az efféle válaszokban, amelyeknek a jelentése körülbelül ennyi: ’csak’. Különféle kérdéstípusokra adhatunk ilyen, lerázó, kitérô jellegű válaszokat. Néhány példa, szemléltetésül!
Mennyi? – Annyi, amennyi, apámuram kétannyi. Milyen idôs, hány éves? – Egyidôs a fejével. Honnan szerezted? – Isten adta, loptam, szemeten találtam. Honnan tudod? – Megsúgta a kisujjam. (Ezt fôleg gyerekeknek mondják.) Mire vár? – Várom a jó szerencsét. Ki írta? – Aki írta, írta, szélrôl van a kisujja. Miért? – No, erre se vége, se hossza a nép ajkán élô válaszoknak: hogy a bolondok csodálkozzanak rajta; hogy a kisujjad ne fájjon; mert bôr az egér, vas a farka; stb.
Ha legközelebb majd megint olyat kérdeznek, amire nem tudok vagy nem akarok válaszolni – például azt, hogy miért vannak még a nyelvészek közt is olyanok, akik szerint az anyanyelvet nem kell védeni, sôt minél jobban föl kell dúsítani idegen szavakkal, amerikanizmusokkal –, én, lélekben, gondolatban összekacsintva a kérdezôvel, csupán így válaszolok: hogy a rák a vetésre ne menjen.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.