Számos hasonlóság van a magyar és a walesi nép történelmében, elsősorban az idegen elnyomás és annak minden következménye adja a párhuzamokat. Kevesen tudják, de a Lánchíd egyes kötőelemei egy walesi vasműben készültek, és a nemzeti zászlók is azonos színekből állnak. Arany János A walesi bárdok című balladája azonban nemcsak emiatt hozza közös nevezőre a két népet, hiszen annak minden sora örök érvényű és néptől, zsarnoktól függetlenül érvényes a világtörténelem minden egyes hasonló szituációjára, noha a Montgomery várába helyezett esemény csak fikció. Karl Jenkinst ez is segítette, amikor az Arany-ballada megzenésítéséhez fogott. A világhírű walesi zeneszerző – aki a zenei hírességek csarnokának is tagja – Peter Zollman angol fordításával dolgozott, ezt halljuk ma este a Művészetek Palotájában, de a zenemű három nyelven is megszólaltatható, magyarul és walesi nyelven is elénekelhető.
Az Arany-ballada megzenésítését Irinyi László budapesti koncertszervező vetette fel és szervezte meg, ő talált rá Karl Jenkinsre is, aki a legtöbbet játszott kortárs brit komponista, s ráadásul walesi származású. – E minden magyar által ismert ballada üzenete egyetemes és örök érvényű: a történelem során mindig voltak és lesznek olyanok, akik akár életük kockáztatása árán is szót mernek emelni a szabadságért. A megszületendő szimfonikus költemény a magyar és a walesi történelem ismert és névtelen hősei előtti főhajtás, amely a zsarnoksággal és elnyomatással szembeszegülni kész, bátor emberi kiállás dicsérete is egyben – ajánlja a darabot Tőkés László, az Európai Parlament alelnöke. Az előadás fővédnöke Károly, Wales hercege, de védnökséget vállalt Pálinkás József, a Magyar Tudományos Akadémia elnöke, valamint Nagyszalonta és Montgomery polgármestere. A művet A civil kurázsi dicsérete – In memoriam Arany János mottóval, a Psalmus Hungaricus társaságában adja elő egy 170 fős – a Debreceni Kodály Kórus, a nyíregyházi Cantemus vegyes kar, a Cardiff Choir – Cor Caerdydd és a The English Concert Singers énekeseiből álló – angol–magyar–walesi vegyes kar, a MÁV Szimfonikus Zenekar, Kertesi Ingrid, Kiss B. Atilla, Sárkány Kázmér, Kováts Kolos és Haja Zsolt, a karmester pedig maga a szerző lesz. A műsor első felében felhangzó Kodály-műben szólistaként Kiss B. Atillát hallhatjuk Takács-Nagy Gábor vezényletével.
Menczer Tamás: Nem fognak győzni