A kiadó közleménye szerint olyan olvasói közeget szeretnének kialakítani, ahol különböző identitások és személyes történetek is helyet kapnak. A projekt létrehozásának egyik fő oka az volt, hogy szerintük az ukrán irodalomban kevés a minőségi queer reprezentáció.
Fárasztó volt mindig csak olyan történeteket olvasni, amelyeket cisznemű heteroszexuális emberek nézőpontja határozott meg
– mondta Viktorija Popadiuk, a kiadó vezetője.
Popadiuk ugyanakkor arról is beszélt, hogy az elmúlt években jelentősen nőtt az LMBTQ+ témájú könyvek száma az ukrán piacon, és az olvasók érdeklődése is erős ezek iránt. Az Insha Book célja szerinte az, hogy a queer tapasztalatok kevésbé ismert oldalait is bemutassa.
A kiadó egyik első projektje Maya Kobabe Genderqueer című grafikus memoárjának ukrán kiadása lesz. A kötet a felnőtté válásról, az önismeretről, a nembináris identitásról, az aszexualitásról és az önazonosság kifejezésére alkalmas nyelv kereséséről szól.
A könyv emellett a coming outról, a barátok támogatásáról és a családon belüli nehéz beszélgetésekről is szól. A kiadó szerint az ukrán fordítás azt is megmutathatja, hogyan jelenhetnek meg természetes módon a nembináris nyelvhasználat elemei az ukrán nyelvben – írja a Zn.ua.




















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!