Az MTA KIK Kézirattár és Régi Könyvek Gyűjteményéből előkerült Byron Childe Harold zarándoklata című művének Kosztolányi Dezső által, a Kisfaludy Társaság műfordítói pályázatára 1904-ben készített fordítása, amelynek eddig csak töredékei voltak ismertek.
Az újonnan előkerült fordításnak magyar irodalomtörténeti és Byron magyarországi recepciója szempontjából is fontos hozadéka, hogy ez az angol költő művének egyetlen olyan teljes fordítása, amit jelentős huszadik századi magyar költő készített.
Péti Miklós a Vigília 2024. áprilisi számában fogja ismertetni az azonosítás körülményeit és a fordítás tágabb kontextusát. Ugyanott rövid részletet is közöl majd a fordításból.