Manipulálta augusztusi nagy Soros-interjúját a Népszava

A remény megvolt, hogy a mezítlábas paraszt magyarok nem tudnak angolul, ezért erre sosem derül fény.

Forrás: Tűzfalcsoport2020. 09. 10. 15:41
null
Fotó: BRENDAN SMIALOWSKI Forrás: flickr
Vélemény hírlevélJobban mondva- heti vélemény hírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz füzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A brit Prospect Magazine augusztus 29-én megjelent Soros interjúját a Népszava augusztus 12-i születésnapi írásával összevetve könnyen megállapíthatjuk, hogy a két cikk szerzője egy és ugyanaz, bizonyos Mario Platero, a kérdések és válaszok pedig szinte teljesen fedik egymást.

Van azonban néhány különbség, ami a magyar verzióból kimaradt. Mert ugye, ezek a provinciális mezítlábas paraszt magyarok bizonyára nem tudnak angolul, ezért erre a kis csintalanságra sosem derül fény. Nos, hatalmas tévedés. Íme a fő különbségek:

  • Rögtön az első kérdésre adott válaszból kimaradt a magyar nyelvű változatban, hogy Soros a koronavírus-járvány okozta helyzetet úgy látja, mint „forradalmi pillanat, amikor a normális helyzethez képest sokkal több a lehetőség”, és „ami normál esetben nem elképzelhető, nemcsak lehetségessé válik, hanem meg is történik”. Jól látható módon Soros számára a válság olyan, mint halnak a víz. Nem véletlen, hogy oly sokszor áll válságok és utcai forradalmak kirobbantása vagy finanszírozása mögött a spekuláns, hiszen szeret a zavarosban halászni. Soros a világjárványban, több százezer ember halálában, megélhetésük elvesztésében nem a tragédiát, hanem a lehetőséget látja.
  • Az EU belső ellenségeiről szólva Orbán és Kaczynski jelenti Soros szerint a legfőbb problémát, ők ugyanis a magyar fordítás szerint „elfoglalták az államot”, de az angol eredetiben szereplő kifejezés inkább annak felel meg, hogy „erővel megszerezték a kormányzást”. A magyar változat tehát némileg finomít Soros kijelentésén, akinek a demokráciafelfogásába ezek szerint nem fér bele a négyévente tartott demokratikus, titkos, általános és egyenlő választás, az emberek akarata.
  • Az örökjáradék-kötvényekről, amely tervére mi hívtuk fel korábban elsőként a figyelmet, tett nyilatkozatát a Népszava megint csak árnyalta, hiszen náluk az szerepel, hogy továbbra is hisz benne, az angol interjúban azonban azt mondja, hogy továbbra sem adta fel ezt a tervét. Ugye, érezhető a különbség? Utóbbi inkább azt érezteti, hogy a jövőben is aktívan tenni fog azért, hogy ez a terve megvalósuljon.
  • A németek és Merkel kvázi tehetetlenségének (az örökjáradék-kötvényekkel kapcsolatban) egyik okaként felrója az angol verzióban azt is, hogy májusban a német alkotmánybíróság a közös hitelfelvételt elutasító döntést hozott, ami Soros szerint ellentétes az Európai Unió Bíróságának gyakorlatával. Szerinte ez nyilván így is van, mert ő a nemzetállami intézményeket az uniós szervek teljes alárendeltjének tekinti, semmibe véve a tagállami alkotmányokat.
  • Az egyik legnagyobb önvallomás, ami szintén csak az angol interjúban jelent meg, hogy Soros szerint ő már nem piaci szereplő, hiszen visszavonulásra kényszerült, mióta a könyve szinte kötelező irodalommá vált a gazdasági életben. Milyen szerény. Akkor miért vett egy évvel a koronavírus-járvány kitörése előtt jelentős értékben részvényeket egy spanyol gyógyszergyárban?
  • Senkit se tévesszen meg egy kilencvenéves öregember törékeny kinézete és hátralevő éveinek csökkenő száma. Egy egész hálózat áll mögötte, és az alapítványánál a fiai már átvették a stafétabotot. Több ezer, talán több százezer Soros-katona van mindennapos bevetésen világszerte az értékeink és a világképünk ellen. A spekuláns megígérte, hogy nem adja fel a tervét. Mi pedig nem adjuk fel az ellenállást.

    A téma legfrissebb hírei

    Tovább az összes cikkhez chevron-right

    Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

    Címoldalról ajánljuk

    Tovább az összes cikkhez chevron-right

    Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.