– Mindhárom műfaj (próza, musical, opera) kedves nekem. Csupán annyi a különbség, hogy az egyiknél a szövegkönyvből indulok ki, a másiknál a partitúrából – nyilatkozta ön korábban. Most a szövegkönyv volt a kiindulás? Hogy készül a rendező egy darab színrevitelére?
– Bonyolult volt a készülés, mert Szabó Dezső nem írt drámát, legalábbis én nem ismerem. Ez a kisregény önmagában nem állja meg a helyét a színpadon. Nagy kérdés volt, hogy lesz ebből egy egész estés darab. Fazekas István több verziót készített, de már az első elolvasásakor láttam, hogy meg lehet oldani. Ez nemcsak a kisregény, hanem Szabó Dezső több művéből, így az Elsodort falu című regényéből is vannak szereplők, érdekes karakterek. Nemcsak egy átirat született, hanem egy új „Szabó Dezső-univerzum”. A szöveg nagy része különböző írásaiból lett egységes szerkezetté gyúrva. Ebben a „Szabó Dezső-univerzumban” a középpont Szabó Dezső, a Nap, a Feltámadás Makucskán egy külön világ, de sok „Szabó Dezső-i bolygó” kering a Nap körül.
– Sokan olvastuk és nagyra tartjuk az Elsodort falu című művét, de azt is tudjuk, hogy személye megosztó ma is. Takaró Mihály Szabó Dezsőt a száműzött magyar irodalom egyik alkotójaként nevezi meg. Már életében is sok támadás érte, bár Illyés Gyula szerint a XX. század első felének közgondolkodására a legnagyobb hatást tette. Ő maga úgy nyilatkozott: „Vagyok pogány és keresztény.” „Kicsiny nekem minden izmus.” Beskatulyázhatatlan író. Nem tartottak a darab színrevitelétől?
– Sok tanulmányt olvastam sok Szabó Dezsőről, ezek közül több nagyon hasznos volt, amelyek objektíven közelítették meg az életművét. A másik része kifejezetten előítéletes. Szabó Dezső egy igazi ellenálló volt, aki soha senkivel nem értett egyet. Nem szerette a nacionalistákat, nem szerette a kommunistákat. Egyik párbaját a másik után vívta. Egy rendkívül lázadó és szabálytalan ember volt, szabálytalan író is. Nem népi író volt, hiába sorolták oda. Egy expresszionista író volt, aki, úgy vélem, elsősorban magyar író akart lenni. Ez túlnő a politikán, mindenféle izmuson, irodalmi klikkeken.
– Azt olvastam a darab egyik ajánlójában, hogy ez az előadás egy vérbeli komédia lesz. Valóban komédiáról van szó? A mű 1932-es kiadásához Csanády György írt előszót, erről a Figyelő egyik régi számában értekeztek: „Ez a kis mű keserű csalódásainak, lemondásának és emberi sebeinek folytatása, melyben az egykori düh és turáni átok kialszik s helyébe egy korosodó lélek csendes megnyugvása ül. A mű a falu nagy szerelmesének siralma.” Ön hogy látja ezt?
– Komédiának nehéz beállítani a mi előadásunkat. Inkább szatíra, műfajilag ez áll legközelebb hozzá. Sokféle stíluselem keveredik a misztikumtól a szürrealizmusig, expresszív és naturalisztikus jelenetek váltakoznak. Nemcsak a magyar falunak, a magyar rögvalóságnak a szatírája, egyfajta tükörbe nézés is. Látunk majd egy írót, Farkas Miklós figuráját az Elsodort faluból, benne Szabó Dezső szellemiségét ismerhetjük fel. Kicsit költői, szürrealisztikus, de valójában egy társadalmi szatíra. Ha a parlamenti vitát nézzük, ami a kisregényben is benne van, az egy az egyben szatíra.