Azok az életrajzok, amelyek Lisztről most és korábban megjelentek, hűségesen követik a régi, bevált receptet: végy két könyvet s a kettőből készíts egy harmadikat! Itt ez szóról-szóra így van, mert Lisztről Raabe Péter 1931-i kétkötetes életrajza előtt (a II. kötet voltaképpen csak alkotásait tárgyalja), amely főleg magyar szempontból szintén sok tévedést és hiányt tüntet fel, csak két eredeti életírás maradt fenn: Ramann Lina és Göllerich August munkái. Ramann Lina, e tudálékos „kékharisnya”, Liszt életrajzának első kötetét még a mester életében, 1880-ban, adta ki. A weimari Liszt-Múzeumban megvan az a példány, amelynek sok tévedését Liszt sajátkezűleg javította ki. Érdekes azonban, hogy ahhoz a romantikus származáshoz, amelyet Ramann Liszt családjáról állított, a mester nem nyúlt hozzá. (Hogy a család magyar nemességéről „keine bestimmten Urkunden” léteznek, Liszt a „bestimmten” szót vörös ironnal aláhúzta.) Ennek kettős oka lehetett. Egyrészt tetszhetett neki a nemes magyar ősöktől való származtatás, másrészt pedig meglehetősen keveset tudott családjáról és nem is volt érzéke a családi ügyek iránt.
Beszédes életrajzi töredék
Pósa történetei nem öncélúak, hanem közösségi okulásra készültek, mindezt hitelesen, remek stílusban közli velünk, az olvasókkal.