Közösen várva a Kisjézust

1999. 12. 21. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Még nem lakoltatták ki a Térszínházat. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint a megannyi apróságot és szüleiket boldogító karácsonyi misztériumjátékuk. A harmincéves teátrum elmaradhatatlan produkciója a megváltó születéséről mesélő előadás, amelyet 1975 óta tartanak műsorukon. Tegnap este a Dózsa György úti hajléktalanszálló lakóihoz látogatott a társulat, míg ma délután egy órakor saját játszóhelyén, az óbudai Zichy-kastélyban lép közönség elé az együttes.Az elmúlt tizenöt évben nem számított ritka eseménynek, hogy ezzel a produkciójukkal elutaztak iskolákba, menhelyekre, templomokba, művelődési házakba, szerkesztőségekbe, s nemritkán, dacolva a kemény faggyal, szabadban is előadták Jézus születésének történetét. Hagyományosan bekopogtattak egy-egy közismert ember otthonába is. Így vált átmenetileg színházzá többek között Esterházy Péter, Weöres Sándor és Károlyi Amy, Fábián László vagy Mészöly Miklós és Polcz Alaine lakása.Amíg a betlehemesek bebocsáttatásra várnak odakint, addig a közönség együtt énekelve várakozik a nézőtéren. A színpadon a társulat igazgatója, Bucz Hunor hegedűt szorongat álla alatt, s tanítja a rég elfeledett, esetleg sohasem ismert adventi dalokat. Akárha templommá nemesülne néhány órára Thália szentélye. – Mindenekelőtt a Kodály és Bartók által szerkesztett Magyar népzene tára című kötetből válogattam énekeket, valamennyi Volly István gyűjtéséből – meséli a színidirektor. – Emellett komoly segítséget nyújtottak a rendelkezésre álló néprajzi video-, illetve filmfelvételek, amelyek bemutatják, hogyan is szcenírozták annak idején ezeket a játékokat. A Térszínház előadása több helyütt gesztusokig menő pontossággal követi e soha le nem jegyzett hagyományokat. Kezdetben, mint gyermek, apróbb bojtár figurát játszhattak a résztvevők, később eljuthattak az öreg pásztor, a Dádó komikus figurájáig. Az őt megtestesítő szereplő szervezte egyébként a miszté-riumjátékokat, és osztotta szét a produkciókért cserébe kapott ételt, italt – magyarázza Bucz Hunor.Az ünneplés közösségkovácsoló erején túl az előadás által megerősítették a falun belül kialakult értékrendet, azzal, hogy kiknél és milyen sorrendben tettek látogatást. Ugyanakkor – lévén a játszók zöme szegény ember – jól jött az adomány, amelyben részesültek. Nem véletlen a beköszönés: „Füstös kolbászos jó estét kívánok”, vagy „Szerencsés lencsés jó estét” – tudjuk meg az igazgatótól. A mi előadásunkban a félig állat, félig ember figurák – utal a három főszereplő pásztorra – nem mások, mint mi magunk. Akárcsak az evangéliumi tanítványok, ők is tamáskodnak, bizonytalakodnak. E három alak arcát maszkok fedik, amelyeket többek között bukovinai székely, illetve mohácsi busó minta alapján formáztak.A pásztorok buffóelemekkel gazdagon átszőtt profán történetszálát igyekezett a rendező egyensúlyba hozni a megváltó születésének magasztosabb meséjével. Ebben segített – mint Bucz mondja – az epikus színház szabályai szerint fogalmazott népi rítus, ahol is megnevezik magukat a szereplők, ezzel kilépve a teljes szerepazonosulásból. Stílusteremtővé válhat tehát a jelzésszerű kosztümökben előadott maszkos játék.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.