Az 1920 júniusában a versailles-i Nagy-Trianon-palotában aláírt békeszerződést, amelyet a köznyelv „trianoni békeszerződésként” ismer, viszonylag későn kezdte feldolgozni a hazai történettudomány. Az ezredfordulóig azonban itthon is megsokasodtak a témával foglalkozó szakmunkák. Ránki György, Juhász Gyula, Ormos Mária, Galántai József, Pritz Pál, Romsics Ignác írásai összegezték a kutatás eddigi eredményeit, valamint a Gerő András által szerkesztett Sorsdöntések című dokumentumkötet. Sok új ismeretet hoztak nyilvánosságra a francia diplomáciai levéltár (Archives diplomatiques), illetve a hadügyi levéltár (Service historique de l’Armée de terre) anyagának módszeres feldolgozása során összeállított, franciául és magyarul megjelent dokumentumkötetek Ádám Magda és Ormos Mária szerkesztésében. A határok kijelölésével foglalkozó bizottságok és albizottságok üléseinek jegyzőkönyveiből, a győztes nagyhatalmak és az utódállamok politikai, diplomáciai vezetőinek leveleiből, távirataiból, feljegyzéseiből képet kaphattunk azokról a korántsem egyívű folyamatokról, vitákról, alkudozásokról, amelyek eredményeként az új határok kialakultak.Legutóbb, a versailles-i békeszerződés aláírásának nyolcvanadik évfordulójára, a Lucidus Kiadó Kisebbségkutatás Könyvek sorozatában jelent meg (Ádám Magda és Cholnoky Győző szerkesztésében) a Trianon – A magyar békeküldöttség tevékenysége 1920-ban című újabb dokumentumkötet, amelyben a békekonferenciára való meghívástól a válaszjegyzék átnyújtásáig terjedő időben a magyar kormány képviselői (Huszár Károly, Apponyi Albert, Károlyi Mihály, Simonyi-Semadam, Teleki Pál) által, illetve a nekik írt leveleket, jegyzékeket (Clemenceau, a békekonferencia elnöke; Ferdinand Vix alezredes, a szövetséges katonai misszió főnöke; Étienne Alexandre Millerand, a Nagykövetek Konferenciájának elnöke stb. által) olvashatjuk – Pomogáts Béla bevezetőjével. A könyv válogatás abból a forráskiadványból, amelyet 1920–21-ben a Magyar Királyi Külügyminisztérium adott ki négy vaskos kötetben magyarul, franciául és angolul.Az új, rövidített változat kiadását az indokolta, amint az előszóból kiderül, hogy a forrásául szolgáló mű gyakorlatilag hozzáférhetetlen, viszont fontos adatokat tartalmaz a békekötés aláírásának közvetlen előzményeiről, és hatalmas anyagot halmoz fel Magyarország korabeli földrajzi, néprajzi, gazdasági és politikai viszonyairól. Az 1920-ban kiadott, Cholnoky Jenő által szerkesztett és előszóval ellátott gyűjteményt a kor több tudományterületének legjobb szakemberei állították össze: Jancsó Benedek, Steier György, Domanovszky Sándor, Cholnoky Jenő, Gerevich Tibor, Boross György. Történészek, történelemtanárok tehát különösen nagy haszonnal forgathatják. (Trianon. A magyar békeküldöttség tevékenysége 1920-ban. Szerkesztette és sajtó alá rendezte Ádám Magda–Cholnoky Győző. Lucidus Kiadó, Budapest, 2000. Ármegjelölés nélkül)
Új KRESZ Magyarországon: ezek a változások mindenkit érintenek