Cinkehívogató és csellengő country

Varga Klára
2010. 08. 04. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Évek óta készült arra a Misztrál együttes, hogy olyan gyermeklemezt készítsen, amelyen a versek eggyé válnak majd a dallamokkal, a dallamok pedig a gyerekekkel, s így mint ők maguk írják az album versesfüzetkéjében, a költészet észrevétlenül épüljön be a legkisebbek és a nagyobbak életébe.
Én szívesen híresztelem mindenkit megelőzve, hogy az Álomkófic lemezt már többször is meghallgattam: egyszer délután szenderegve, egyszer mosogatás közben, egyszer meg úgy, hogy közben hozzáolvasgattam a verseket. És kérem, nem fájt! Az olvasás se fájt, és a hallás se fájt, sőt a taktusverés kézzel-lábbal sem. Az olyan dallamos-ritmusos-kanyargós igazi gyerekversek se fájtak, mint az Álomkófic, Csongor Andrea verse, amelyet Hoppál Mihályék a Ha te tudnád, amit én… kezdetű népdalra húztak rá, s milyen jól is mutatott a pimasz kis fickó a veretes dallamokon hajladozva, bukfencelve! A cinkehívogató smaragdzöld versike se fájt, Szepesi Attila verse, de még a Csellengők sem, pedig abban még countryzene is van.
A Hol jártál az éjjel, cinegemadár? című népdalt pedig már Pusztai Gábor és Hoppál Mihály ütősruhába öltöztette, elővettek hozzá számtalan ütő-verő-csörgő hangszert, olyat is, amilyen minden spájzban akad, s amilyenen így minden kisgyerek zenélhet. A zörgő-csörgő tudományt Szepesi Attila Kikiáltó című versében is bevetették a zenészek, gyerekhangokat is hallunk, biztosan olyan gyerekekét, akik zenéltek már velük.
Négy Romhányi-mű kapott helyet az albumon, a két Róka és a holló parafrázis mellett a Moszkító-opera és a Szamármese. Lackfi János Műlovarnő című verse mókás, álpatetikus-nosztalgikus énekével, a vers könnyed szellemességével a felnőtteket sem hagyja elaludni vagy akár csak legyinteni: ők már az ilyesmiből kinőttek volna. A szintén nosztalgikus-vicces Béka-tangó után egészen régi zenei rétegeket, atavisztikus emlékeket mozgat meg két további Szepes Attila-vers: a Boldogasszony és az Árvalányhaj feldolgozása.
Több olyan dal is szerepel az albumon, amely eddig is a koncertek kedvence volt, de mindig kilógott a rögzítésre szánt anyagok közül. Most már nyugodtan vissza lehet tapsolni akár otthon is Szabó Lőrinc Lóci verset ír című költeményét énekelve, sőt a Kicsi vagyok én című versét is, a Róka és a holló meseparafrázisokat, és megint csak Szabó Lőrinctől az Esik a hó című versbravúrt, amely a harmincfokos kánikulában nagyon jól jött az élő lemezbemutatón.
Toll Tünde gyapjúműves meg-ragadó gyapjúképei a lemezborítón és a kísérőfüzetben ugyanarról beszélnek a maguk nyelvén, mint amiről a Misztrál zenészei az énekelt versekkel a zenével, a népzenei áthallásokkal.
(Misztrál: Álomkófic, 2010.)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.