Helyesbítő maffiózó

A N Y A N Y E L V Ü N K

Minya Károly
2011. 07. 18. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Tipikus kérdés a nyelvhasználóktól: melyik a helyes? Ágnessel vagy Ágnessal? Döntsem el, mert fogadtak egy láda sörben. A válaszom az, hogy mértékkel igyák meg közösen az italt, ugyanis mindkettő helyes. Nem szívesen adtam volna ezt a választ a Valami Amerika 2. című filmben a maffiózónak, mert biztosan kinyírt volna… A filmben… Igaz, különleges maffiózó volt, mivel köpködte ugyan a szotyolát a batárnyi méretű limuzinjában, és szemrebbenés nélkül nézte, ahogy vernek valakit, de a nyelvhelyességre, arra adott. Efféle mondatok hangzottak el tőle: „Ha bármi gond van, szólj Alexnek, Alexnak!” „Viszszakérem a pénzt Alextól, Alextől.” A karaktert kitűnően alakító Csuja Imre egy interjúban elmondta, hogy ő találta ki ezt a szereplőt árnyaló jellegzetességet.
Igen ám, de ez a fránya nyelvtan már csak olyan, hogy vannak kivételek. Mint például az Alex név, amely vegyes hangrendű, de az utolsó magánhangzó e, ezért mindkét toldalék, a magas és a mély is járulhat hozzá. A Magyar nyelvhasználati szótár is megerősít ebben: „Ha a vegyes hangrendű szavakban e hang is van, ma már sokkal természetesebb a magas hangú toldalék. Régebben ilyenkor gyakoribb volt a mély hangrendű változat – s ez megőrződött bizonyos nyelvjárásokban –, így az utóbbiak egyesek számára már szokatlanok, de nyelvtanilag elfogadhatók: Ágnesnek–Ágnesnak, argentinek–argentinok, bakelitből–bakelitból, bakterek–bakterok, balettet–balettot, fotelbe–fotelba, hotelben–hotelban, kráterben–kráterban, októberben–októberban, palesztinek–palesztinok.” Ha beütjük az internetes keresőbe a szópárokat, akkor a magas hangrendű változat szerepel nagyobb számban. Viszont ez is változó, a számítógépem aláhúzta az argentinek, októberban, palesztinek alakokat is. Nem baj. Nem kell mindent elhinni neki, mint ahogy az internetes keresők a helyesírásban messze nem mérvadóak.
Előfordul, hogy egy előadás után sokan nem a nagy nyilvánosság előtt teszik fel a kérdésüket, hanem személyesen kérdeznek meg. Volt olyan, hogy a kérdező azt a típust képviselte, akinek már megvan a válasza a kérdésre, csupán megerősítést vár. A felvetés a következő volt: „Melyik a helyes? Az indokolás vagy az indoklás?” Egy-egy probléma előtt célszerű tájékozódni a szakirodalomban, azonban most nem volt erre lehetőség. Úgy véltem, mindkettő elfogadható. Ellentétben a kérdezővel, aki szerint az indoklás szó hibás. Odahaza utánanéztem. Egyrészt a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének honlapján, az úgynevezett e-szókincs, alaktani táblázatok oldalán. A szótőt beütve elolvashatjuk a legjellemzőbb toldalékolt alakjait. Az indokol ige esetében kétszer esik ki a második o hangzó, igaz, a táblázatban csak zárójelben szerepel: a folyamatos melléknévi igenévi formában az indokoló mellett ott van az indokló, valamint az -ás képzős alakjában az indokolás mellett ott van az indoklás. Ugyanakkor az internetes keresőben az indoklás háromszor annyi alkalommal fordul elő, mint az indokolás. Hasonló szavakat megvizsgálva a következőket mondhatjuk még el: a bandukol igének csak a bandukolás, a kakukkol igének pedig csak a kakukkolás alakja létezik, tehát banduklás és kakukklás nincs. Ezzel szemben az esdekel igének csak az esdeklés képzett formája létezik. Ezen nem kell csodálkozni, a magyar nyelv nem olyan, mint az eszperantó: természetes nyelv, ahol mindig ugyanaz a törvényszerűség nem érvényesül. Úgyhogy bizonyára ismeretlen kérdezőm is megbocsátja, hogy nem teszem meg azt, amire kért. Nem írok a legfőbb ügyésznek, hogy hibásan beszélnek.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.