Mégis, kinek a globalizációja?

Kardos Gábor
2011. 08. 06. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Mi a manó ez a globalizáció? Úton-útfélen hivatkoznak rá, istenítik vagy ostorozzák, de keresve sem találunk komolyabb kísérleteket arra, hogy valaki átfogóan meghatározná a fogalmát, hogy mégis miről beszél és írogat itt mindenki. Zavaros, tisztázatlan fogalom. Pedig régi kínai bölcsesség, hogy bajaink és válságaink jobbára a fogalmak helytelen használatában érhetők tetten, és megfelelő használatukkal orvosolhatók.
A globalizáció világnézeti fogalom, egyfajta kizárólagos világideológia, a korábban erre törekvő kommunista internacionalizmus nyugati örököseként. Pedig a szakírók ma arra panaszkodnak minden területen, hogy nincs átfogó „vízió”, vagyis a globalizáció piaci liberalizmusa nem képes betölteni ezt a szerepet. Ezért nem dübörög az Európát csak globálisan és piacgazdaságilag egyesítő EU, pontosabban az euró. Kiderül, hogy a közös pénz és piac ideája még egy jól működő piacgazdaság fenntartásához sem elégséges vízió, közös kultúra és magasabbrendű törekvések nélkül.
Európa és a Nyugat jellegzetes gyengeségét abban érhetjük tetten, ami Kína és Ázsia fő erőssége velünk szemben; mi a piacgazdaságot tekintjük az alapnak, amihez képest a kultúra és a morál jelentéktelen, marginális tényező, holmi „felépítmény” – keleten ez pont fordítva van. Így a Nyugat csak fogyasztja, amit a Kelet létrehoz. Emlékszünk még a pekingi olimpia nyitóműsorára, amikor Kína a világnak bemutatkozott? Csupa ősrégi kultúrtényt vonultattak föl országimázsként: a papír, az iránytű feltalálását, a kalligráfiát stb. Amíg felívelőben volt a nyugati civilizáció, fölényét ugyanígy kulturális fölényként jelenítette meg. Önképében az Enciklopédia és a szabadságjogok alkotmányba foglalása fontosabb volt, mint holmi gőzgépek feltalálása, illetve az utóbbi is csupán mint az emberi szellem kreációja volt igazán fontos. A felívelő nyugati gondolkodásban még jóval fontosabb volt, hogy milyen a gazdasági modellünk vagy a piac kultúraként, társadalmi értékét tekintve. Az, hogy ma görcsösen bizonygatjuk a fordítottját, hogy a kultúra, sőt a társadalom is lehet piacképes tömegtermék (utóbbi szinte kizárólag mint munkaerő), nemcsak kultúránk szánalmas hanyatlásának jele, hanem gazdasági modellként sem működik jól. Értékteremtő, minőségelvű könyveket vagy közéleti folyóiratokat nyilván akkor lehetne a mennyiségelvű tömeggagyinál jobb eséllyel piacra vinni, ha globális világnézetünk nem a tömegtermelést bálványozó multikapitalizmus volna, és nem a bolygófogyasztás bulifilozófiája lenne az ideálunk. Ha globálisan nem erre a minőségtelen mennyiségkultuszra szocializálna mindenkit zsenge gyermekkorától a társadalom.
A globális nyugati kapitalizmus saját eszményeit hasonló hitelességi hatásfokkal valósítja meg, mint a kommunizmus. A szabad piac helyett például egyre nagyobb tőkekoncentrációt látunk, és az erőfölényükkel, monopóliumaikkal egyre durvábban visszaélő multikhoz képest egyre kevésbé egyenlők az esélyei a kis- és középvállalatoknak. A nagyobb cégeknek sincs esélyük, amíg nem kerülnek nemzetgazdaságokkal szemben is jelentős zsarolási potenciállal bíró globális piaci pozícióba.
Eszményével tehát a globális kapitalizmus is alaposan átvert minket, mert úgy tett és tesz a mai napig, mintha neki nem is lenne se eszménye, se világnézete, semmi, amit számon lehetne kérni rajta, hanem: „virágozzék minden virág a szabad piacon, majd ott eldől…” – miután jól leszórták szelektív globalizátor DDT-vel és bevetették a többi, természetesen növő helyi virágot kiirtó génmódosított multiművirággal. Dehogy érik be azzal, hogy tömegtermékeik csak ételeink és italaink vagy iparcikkeink piacait uralják gyakorlatilag kizárólagos módon. (Pardon: globálisan.) A kulturális és médiapiacon ugyanúgy marginális szamizdatként van jelen mindaz, ami valóban gyökeresen mást kínál, mint a globalizáció ideológiai tömegtermékei. Az eszmék helyi lerakataiban ugyanúgy legfeljebb kétféle multikóla között lehet „szabadon választani”, ahogy egyéb ipari termékek esetében. (Persze írhatunk naplót vagy blogot, és momentán nem tilos a háztáji a gondolatszabadságban, de otthon és szűk baráti körben az elnyomott tibeti paraszt vagy kínai gyári munkás is azt mond, amit akar. Azért ez talán mégsem olyan nagy vívmány a kommunizmushoz képest.)
Nézzük meg például a zenei és filmkínálatot! A brit popon kívül is szinte csak globálangolszászul dalolnak az éterben, csak az angolszász globalizációs modell jelenik meg kínálatként a mozikban és a képernyőkön. A hazai és minden más európai film is totál marginális marad. Nemrég a Veszprémi Estben összeszámoltam: itt a megyében 15 százalék volt a nem anglo–amerikai filmkínálat aránya. Ezt kapjuk és kész, ez ma a mi globális „kultúránk” a gyakorlatban és ezért zsákutca. (Egyébként ma nem Hollywood a globális piacvezető, hanem az indiai Bollywood.) A sokszínű multikulti nevében fellépő globalizmus durván egysíkúvá tette a zenei és filmkínálatot, ahogy az étel-ital kínálatban is globális tömegtermékek váltják fel a regionális ízeket és a helyi kínálat hagyományos gazdagságát. Csak hazudják a globalizáció dílerei, hogy gazdagabb lesz így világunk, miközben saját színeit és gazdagságát veszíti el.
A filmiparban is a második világháború hozta meg az Újvilág totális győzelmét Európával szemben, ahol korábban az amerikai filmek inkább marginálisnak számítottak. Ha nem akarjuk misztifikálni, a globalizáció a mai nemzetközi gyakorlatban nem más, mint az angolszász civilizáció győzelmét jelentő két világháborúval létrejött hatalmi struktúra a gazdaságban, a politikában és a kultúrában. Amikor a Nyugatról beszélünk, globálisan ugyanezt értjük alatta. A bökkenő az, hogy a világgazdaság azóta átrendeződött és a civilizációk küzdelmében is egyre inkább átkerül a súlypont Ázsiába. A globális status quo megbomlott. Nem utolsósorban erre utalunk, amikor globális válságról beszélünk. Hazudhatnánk magunknak, hogy á, dehogy, minden megy tovább a megszokott mederben, de ebben már azok se hisznek, akiknek hivatalból kellene.
Maradjunk inkább a tényeknél. Nyelvünk logikájának bámulatos ténye, hogy a szó eredeti jelentésével pont ellentétesen használják ma a globalizációt. Mert a globus szó eredetileg bolygónkra utal, így a globalizáció nyelvünk logikája szerint nem jelenthetne mást, mint a Föld és a bioszféra globális törvényeit követő folyamatokat, tevékenységeket vagy világnézetet. Ma viszont pont ezt nevezik antiglobalista vagy alterglobalista mozgalomnak, miközben a globális ökoszisztémánk természettörvényeivel legdurvábban dacoló törekvéseket szokás globalizációnak nevezni. Nyelvünk törvényeivel és logikájával pont úgy dacolunk, pont ugyanúgy erőszakoljuk meg, ahogyan a folyókkal, forrásokkal és általában a természettel bánunk. Agresszív illúzió, pontosabban hazugság, és ezért is nem fenntartható.
Pedig nem kellene aggódni, mert van itt egy valóban globálisan működő rendszer sok ezer éve: a Föld. Semmi mást nem kéne tennünk, csak ennek alaptörvényeihez visszatérni, ezt tiszteletben tartani a globalizációs mátrix illúzióvilága helyett. Így valóban visszajutnánk az ősegységhez és nem csak valami virtuális hangulat lenne a nagy egység keresése. Na ettől van ma nagyon messze minden a nyugati világban, beleértve a környezetvédelmet és a biodivatokat is.
A globalizmus kifejezést ugyanaz a fogalomzavar terheli, mint a globalizáció szót. Tényleg csodálatos a nyelv mondhatni természetes logikája, mert a „globális” szó hozzávetőlegességet is jelent. Ezért is válhatott e fogalom a mellébeszélés gigantikus tárházává. A néhai francia kommunista párt veterán vezetőjének elhíresült mondása jut eszembe erről, mikor a sztálinizmus bűnlajstromára azzal válaszolt, hogy a kommunizmus mérlege mindezek ellenére mégiscsak „globálisan pozitív”. Ma kísértetiesen hasonló módon védelmezik az angolszász globalizációt, akik még mindig nem akarnak szembenézni világtörténelmi felelősségével és azzal, hogy a civilizációk nemcsak megszületni szoktak, hanem idővel végükhöz érnek. Más birodalmak bűnei ugyan mennyiben mentesítenék a miénket attól, hogy szembenézzen a sajátjaival? Én is tudnék szálkát találni a kínaiak vagy mások szemében, de ez vajon mentesít-e minket attól, hogy nyugati civilizációnk szúette gerendáit ne vegyük észre? A filozófus dolga nem a transzcendentális mellébeszélés. Főleg nem közíróként vagy közszereplőként.
Ráadásul van valami eredendően keleti szenvedély abban, ahogy a magyarok szokták méltatni a Nyugatot, mint valami ősidőktől űzött és végre megpillantott csodaszarvast. Minden turáni átoknál terhesebb ez a népet lelkében-szellemében mind nyugatabbra kergető ősi álom. Furcsa módon ugyanezt mondják-regélik az itthoni globalizátorok: „el lehet innen menni” – még nyugatabbra. Hátha meglesz az a csodaszarvas… Ideje lenne felébredni, hazatalálni végre ebben az országban, amihez először logikus módon kelet felé kell visszafordulni, hogy az aránytalanul nyugatra billent egyensúly valahogy helyreálljon bennünk. Ebben a nyugati típusú globalizáció elvtelen bálványozása segít a legkevésbé. Kihalófélben vannak a csodaszarvasok, és ma már nem űznünk kéne őket, hanem kulturális örökségként megóvni, ami még megmaradt a nagy nyugatálmodozásban.
Nézzünk már rá a térképre: mi középen vagyunk. Sosem leszünk nyugati ország, és az ilyen törekvéseknek nincs se értelme, se haszna, legfeljebb a valóban nyugati országok számára. Ha mások akarunk lenni, mint akik vagyunk, azzal legfeljebb gyengébbek és meghasonlottabbak leszünk. Magyarország földrajzi helyzete, valamint történelme és etnokulturális öröksége révén egyaránt hídország a Kelet és a Nyugat között, ami a mai globalizációs váltással példátlan történelmi lehetőséggé vált számunkra. Az válik ma legnagyobb helyzeti előnyünkké, amiről évtizedeken át azt duruzsolták nekünk, hogy lemaradás: még nem agyonvegyszerezett termőföldjeink, gyenge iparosodottságunk, még elidegenítetlen élő hagyományaink, kelet–nyugati hídkultúránk.

A szerző filozófus

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.