A nincs és a nincsen

Grétsy László
2003. 01. 16. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

„Egy hűséges olvasójuk” – így írta alá sorait az a levélírónk, akinek kérdésére válaszolok a következőkben. Jobban örülök ugyan a névvel ellátott leveleknek, mint azoknak, amelyeknek írói óvatoskodásból elhallgatják nevüket, de mivel az e levélben fölvetett kérdés alighanem sok más olvasóban is megfogalmazódott már, még e fölösleges titkolódzás ellenére is készséggel válaszolok. Névtelen olvasónk ezt írja:
„A rádió műsorait hallgatva egyre gyakrabban figyelek föl arra, hogy bemondók is, nyilatkozó politikusok is egyre gyakrabban használják ezt a szót: nincsen. Miért nincsen, miért nem egyszerűen nincs?”
Ha már ennek a két szóalaknak az egymáshoz való viszonyát vizsgáljuk, akkor mindenekelőtt azt érdemes tisztáznunk, hogy milyen szavak is ezek voltaképpen. A nincs öszszetett szó: a nem tagadószó meg az és, is kötőszókkal azonos es, is nyomatékosító, kiemelő szó összesimulásából, majd egybeforrásából keletkezett. Az összetétel olyan mondatokban ment végbe, amelyekben a nyomatékosító elemmel kiemelt nem állítmányi értékű volt. A két szóelem összeolvadása után az is nyomatékosító szerepe elhomályosult, s az összetett szó tagadó igévé vált. Persze, nagyon is hiányos ragozású ige, mivel mindöszsze két alakja van: jelentő mód jelen idejű egyes számú és többes számú harmadik személyű alakja. Az előbbi a nincs, az utóbbi a nincsenek.
E ponthoz érve azt kell mondanom: álljunk csak meg egy szóra! Mint ennek a tagadó igének két említett alakjából látszik, a többes számú igealakból már eleve nem hiányozhat az az -en végződés, amely levélírónkat zavarja. Ez az -en korántsem példátlan, sőt gyakori a régi nyelvben, olyanynyira, hogy épp a legősibb igék egyes szám harmadik személyű alakjában ott van, illetőleg ott volt: leszen, teszen, megyen, viszen stb. Alighanem ezek mintájára jött létre a nincsen igealak is a nincs mellett. Úgy látszik, szerencsés csillagzat alatt született, mert időben túlélte a mintaképeit: ma is él, sőt levélírónk megfigyelése szerint egyre sűrűbben használjuk, míg a leszen, teszen és társai ma már nagyon is régiesen hatnak, szinte teljesen kiszorultak a nyelvhasználatból. Ráadásul a nincsen – mint már utaltam rá – a többes számú nincsenek alak „szívességéből” lényegében megkerülhetetlenné vált; ahogy ma szokás mondani: bebetonozta magát.
Megítélésem szerint ez nem baj, sőt még valami csekély előnnyel is jár. Egyrészt mondatritmikai okokból jó – vagy jó lehet –, ha ugyanannak a szónak van egy hosszabb s egy rövidebb változata (aztán-azután, épp-éppen, lány-leány, rá-reá stb.), másrészt ezáltal megvan az esélye annak, hogy a két hasonló szóalak között idővel hangulati, stilisztikai különbség fejlődik ki, ami már eleve nyelvgazdagodást jelent. A nincs-nincsen esetében is szó lehet erről. A Nyelvművelő kézikönyv például úgy vélekedik, hogy a nincsen enyhébb árnyalatú tagadást éreztet, mint a rövidebb nincs.
Károlyi Gáspár 1590-ből származó, híres bibliafordításában olvashatjuk azt a régi közmondást, amely mai helyesírással így fest: Jobb az vagyon a nincsennél. (Talán mondanom sem kell; benne a vagyon szó, amelyet ma elsősorban főnévként használunk, igeként szerepel: a van ige régies, szintén -n ragos alakja.) Ha olvasónk kérdését ennek mintájára így fogalmazom meg: Jobb-e a nincs a nincsen-nél?, e kérdésre mindent összegezve a következőképpen válaszolhatok: nem jobb, de nem is rosszabb. Mindkettő gazdagítja nyelvünket.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.