Angol szabvány a magyar tankönyv mondataira

Elkészült az oktatási tárca a tankönyvek reformjához szükséges javaslataival. A szaktárca másfélszer annyi problémamegoldó, önálló munkát szorgalmazó kérdést szeretne a tankönyvekben látni, mint amennyi a leírtak felmondására irányul. A megértést oldalanként egy kép biztosan segíti majd, korlátozzák viszont a 150 betűnél hosszabb mondatokat – írja a hirado.hu.

MNO
2005. 11. 14. 8:42
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A szakszavakat a felsősök könyveinek minden második mondatából kizárnák, a középiskolákban tíz mondaton belül legfeljebb nyolc terminus szerepelhetne. Jókai István, a Nemzeti Tankönyvkiadó vezérigazgatója a hírt közlő Magyar Hírlapnak azt mondta: van olyan könyv, amely a bevezetendő szabályok szerint tiltott lenne, mégis a tanárok 70 százaléka abból tanít.

A Tankönyves Vállalatok Országos Testülete azt kifogásolja, hogy a mondathosszúság és az érthetőség közötti összefüggést csak az angolszász kutatások támasztják alá, a magyar nyelv szerkezete pedig alapvetően eltér az angoltól.

hirado.hu

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.