A németek lassan elérik a mélypontot

A Süddeutsche Zeitung beszámol arról, hogy a legnagyobb magyar exportpiac, a német gazdaság az idén vélhetően öt százalékkal fog zsugorodni. A Die Welt ismerteti a balesete után a kormányzati ügyeket ismét átvevő Dieter Althaus első televíziós nyilatkozatát.

2009. 04. 21. 12:20
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Die Welt (welt.de)

A konzervatív német napilap Dieter Althaus visszatérési médiaoffenzívája című cikkében ismerteti a türingiai miniszterelnök politikai visszatértét követő első nyilatkozatát. Dieter Althaus (CDU) türingiai miniszterelnök az eddigieknél sokkal világosabban beszélt a síbalesetében betöltött szerepéről. „Hibáztam és ezért bocsánatot kérek”, nyilatkozta Althaus egy helyi lapnak. Mit mondta, magára veszi annak a balesetnek a bűnét, melyben egy 41 esztendős nő egy sípályán életét veszítette.

Az egyik közszolgálati csatornának adott interjújában Althaus kijelentette, a vádiratot és a mellékelt szakértői jelentéseket igen intenzíven olvasta. „Elfogadom, amit ott feljegyeztek, tehát a bűnt, amiért én vagyok felelős” – mondta Althaus, aki semmire sem emlékszik a balesetből. Elmondta, sohasem merült fel benne, hogy feladja hivatalát. „Az első naptól azért küzdöttem, hogy ismét dolgozni tudjak” – nyilatkozta Althaus, aki szűk négy hónap után ismét nekilátott a hivatali ügyek viteléhez.

A miniszterelnököt a baleset miatt egy osztrák bíróság villámeljárásban, távollétében gondatlanságból elkövetett emberölésért elítélte. A kormányfő súlyos koponyatraumát szenvedett, s az elmúlt hónapokat egy rehabilitációs klinikán töltötte.

Süddeutsche Zeitung (sueddeutsche.de)

A baloldali német napilapban G. Bohsem és C. Hulverscheidt Lefelé – A gazdaság öt százalékkal csökken című cikkében ismerteti a szövetségi köztársaság második világháború utáni legmélyebb válságának friss adatait. A szövetségi kormány becslése szerint a német gazdasági teljesítmény ebben az évben öt százalékkal fog csökkenni, ekkora zuhanást a szövetségi köztársaság még sohasem mutatott a második világháború vége óta. Ennek oka, hogy a német gazdaság legfontosabb iparágaiban – mint a gépgyártás, az elektrotechnika – radikálisan csökkentek a megrendelések. Hivatalosan a kormány a jövő héten ismerteti új konjunktúra-előrejelzéseit. A kormánykörökben általános elképzelés, hogy az év végén ötszázalékos csökkenést fognak mérni. Még akkor is, ha egyes koalíciós politikusok az eredményt – hogy az jobban mutasson – megpróbálják négy egész valahány tized százalékos adat mögé elrejteni.

Eddig a kormány 2009-re a GDP 2,25 százalékos csökkenéséből indult ki. Az első negyedévi katasztrofális eredmények miatt ez az előrejelzés hetek óta már messze meghaladottnak számít. Az új előrejelzés alapján elképzelhető egymillió új munkanélküli, és a recesszió hatalmas lyukakat üt a költségvetésen. Merkel a világ legnagyobb ipari kiállításának számító Hannoveri Vásáron úgy fogalmazott, talán a kiállítók nagy száma „egy aprócska jelzés, hogy lassan elértük a mélypontot”.

A Német Gépipari Berendezésgyártók Szövetsége is bízik a mielőbbi stabilizációban. Hannes Hesse ügyvezető szerint az év közepére elérik a mélypontot. Egyúttal megerősítette ama előrejelzést, miszerint az iparág az idén 20 százalékkal kevesebbet fog termelni, mint 2008-ban, s mintegy 25 000 munkahely veszhet el. Hasonlóan nyilatkozott az Elektrotechnikai és Elektronikai Ipar Központi Egyesületének képviselője, aki a termelés tízszázalékos csökkenésével számol. A szervezethez tartozó cégek kétharmadánál dolgoznak csökkentett munkaidőben és ugyanennyien terveznek elbocsátásokat.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.